– Помочь с чем?

– Перемести меня в поместье Селли…

– Нет!

– Нет? Почему?!

– Ты знаешь почему! Мордрем четко сказал…

– Я знаю, что сказал отец, но прошу, помоги мне, – сказал Томас, глядя на меня как на последний и единственный для себя шанс.

– Прости, но нет, – ответил я ему, а затем направился обратно к дому.

– Постой, постой, – встав передо мной, сказал Томас, – поместье Селли, это там на нас с Ричи напал тот кровосос. Пойми, я должен попасть туда, а ты мой возможно единственный шанс оказаться там, не бросая остальных. Я не отправился туда раньше лишь по одной причине, Дарий – семья, я не могу так поступить с отцом и мамой, да и с остальными тоже, но я должен знать, что случилось с Ричи, должен!

И если в самом начале я был настроен на решительный отказ, то сейчас глядя на Томаса, я видел насколько это путешествие важно для него ровно, как и чувство долга перед остальными. Он хочет знать правду о своем брате, но и не хочет бросать всех нас, оставляя в неизвестности. Томас метался меж двух огней точь в точь, как и я. И кем я буду, если не помогу ему, прекрасно зная, как все это рвет его изнутри?

– Чтоб вас! Ладно, но при одном условии.

– Фуух… черт спасибо тебе, брат, я уж думал… ааа прости, все что хочешь. Что там у тебя за условие? – вздохнув с облегчением, спросил он меня.

– Ты останешься здесь!

– Ты издеваешься!? И какой тогда толк от всего этого?

– Либо я отправляюсь один, либо никто! Ты хоть представляешь, что будет, если там появится еще один охотник за головами или еще лучше – Всадники?!

– Я уже позаботился об этом, вот смотри, – сказал Томас, достав из кармана странный мешочек, – у нас будет время, думаю, минут десять-пятнадцать точно, прежде чем все они смогут найти тебя.

– Что это?

– Земля, кора и листья из этого леса. Я думаю, в теории, конечно, это притупит твой… ааа запах для ищейки.

– В теории? То есть эта вот хрень может и не сработать…

– Если она не сработает, то просто вернемся обратно, делов-то. Ну же, брат, давай, соглашайся, прошу, прошу…

– Ладно! Твою мать на этот раз Мордрем точно мне голову оторвет, – сказал я, закрыв глаза.

– Не оторвет, если не узнает, – взяв меня за плечо, сказал Томас.

– Ага, это я уже слышал…

Мерцание.

– Поместье Селли, как ты и заказывал, – сказал я, как только мы оказались внутри жуткого и темного дома.

– А тут все изменилось, – сказал Томас, осматриваясь.

– Ты что-то видишь в этой темноте?

– Забыл кто я?

– Так, так, так, и кто это забрался ко мне в дом? Незваные гости? – раздался чей-то посторонний голос, а затем включился свет.

Томас и я стояли посреди большой комнаты, похожей на столовую, а справа от нас возле выключателя на лестнице, ведущей на второй этаж, стоял некто: пожилой лысый мужчина, лет пятидесяти.

– Это он, Дарий! Это тот самый ублюдок!

Незнакомец, услышав слова Томаса, внимательно посмотрел на него, и после небольшого раздумья спросил:

– Я тебя знаю? Ты уж точно знаешь, кто я такой, но вот почему я не знаю, кто ты? – говорил человек, стоящий на лестнице, засучивая рукава.

– Подожди, он что, рукава засучивает? А ну-ка рассучивай обратно! – сказал я, указав на него пальцем.

Услышав меня, незнакомец улыбнулся, а после и вовсе скинул с себя рубашку. Он был очень быстр. Я видел, как он стоял на лестнице, но уже через пару секунд он был передо мной. Его лицо вмиг изменилось до неузнаваемости.



Он схватил меня за руку, которой я указывал до этого на него и швырнул меня прочь. Рухнув на какой-то шкаф, я молниеносно поднялся и увидел, как этот вампир, взяв Томаса за горло, держал его над собой.

– Мошка бежала, да к пауку попала, – сказал он радостным голосом.