В настоящее время от немцев очищено несколько зданий к югу от железной дороги, а дальше начинается территория, контролируемая противником. По ней нам предстоит пройти почти два километра. Правда, высотной застройки здесь нет, и дома в основном одно-двухэтажные. Но зато все здания кирпичные, с толстыми стенами, и выбивать из них фашистов будет очень непросто.
Типографских карт у нас, естественно, не было. Те, что раздали, были самодельными, начерченными от руки, причем, по моему впечатлению, это были как минимум десятые копии оригинала. Ни о каких точных масштабах и пропорциях на них и речи не могло идти. Но, по крайней мере, там были указаны названия улиц, как старые, так и придуманные оккупантами. Предусмотрительный комполка нашел жителей города, которые знали все эти новые названия. Старшина достал из своих запасов несколько листов разного размера и цвета, на которые командиры взводов и отделений стали лично перерисовать план города.
Моей роте достался квартал на самом краю Торопца, расположенный между улицами Кутузова и Широко-Северной. Он включал в себя четыре длинных дома, выходящих торцами на проспект Калинина. Слева от меня будет наступать вторая рота, а справа – третья, которой предстоит обойти город с запада. Разведку боем нам предстоит провести самим, и если численность противника окажется небольшой, то атаковать с ходу. Для огневой поддержки роте придали взвод противотанковой артиллерии, состоящий из двух сорокапяток. В случае необходимости можно затребовать помощь батальонных минометов или полковой артиллерии, но для этого сначала нужно будет протянуть линию связи, чтобы скорректировать огонь. Конечно, артиллеристы посадили наблюдателя на водокачку, но до нее от места боя не меньше двух километров. Пока делегат связи туда добежит, ситуация успеет десять раз поменяться. Да и неизвестно, сможет ли корректировщик разглядеть что-нибудь сквозь дым от пожаров, который уже начал заволакивать город.
После захвата первой цели комбат поставит новую задачу в зависимости от обстановки. Резервов у него почти не оставалось, и в случае, если мы столкнемся с сильным сопротивлением, надо будет провести перегруппировку сил и ударить одной-двумя ротами по уязвимому месту противника. Хотя Сергей держал себя в руках, но я видел, что его немного трясло. Все-таки одно дело занимать оборону или захватывать небольшие деревни, и совсем другое вести наступление в городе со множеством каменных строений, где каждое здание может служить дотом. Рядом с Ивановым все время держался незнакомый лейтенант, назначенный начальником штаба батальона. Он внимательно слушал командира и записывал все, что он говорил, но сам все время молчал.
Поймав наши заинтересованные взгляды, направленные в сторону новичка, комбат пояснил:
– Только вчера назначили начштабом, он еще неопытный. Так что к нему пока обращайтесь лишь по вопросам снабжения.
Оговорив места сбора раненых и пункты боепитания, которые будут меняться по мере продвижения батальона вперед, мы стали готовиться к выдвижению на рубеж атаки, так как уже начинало светать.
Пока мы совещались, красноармейцам раздали патроны, которыми они успели снарядить пустые магазины и пулеметные ленты. Достав из подсумков запалы, аккуратно завернутые в холстины, бойцы снарядили гранаты. Те же разгильдяи, кто вчера поленился их разрядить, теперь получали заслуженный нагоняй.
Я еще раз напомнил всем командирам отделений основные принципы войны в городе. Конечно, реального опыта боев в плотной застройке, кроме пейнтбольных игр и компьютерных стрелялок, у меня тоже не было. Но некоторые теоретические знания все-таки имелись.