Поначалу казалось, что и он влюблен в нее, но после разрыва Люси перестала верить в искренность его чувств. Для Джакса их роман был лишь интрижкой, и он подвел под их отношениями жирную черту. Один из членов команды обозвал ее шлюхой, выпроводил с полированной палубы и столкнул с трапа. Она упала, больно ударилась, получила несколько синяков. В тот момент Люси уже была беременна. Это было одной из причин, по которым она не рассказала Креону, кто отец Беллы. Пусть он думает, что его внучка появилась на свет по неосторожности, что Люси переспала с каким-нибудь другим парнем, с кем-то менее известным. Если он узнает правду, то, несомненно, станет преследовать Джакса, попытается отомстить или проучить.

Люси хранила молчание ради того, чтобы уберечь отца от необдуманных поступков. Он будет вне себя от ярости, если узнает, что Люси осталась без крыши над головой, притом что отец ее ребенка так богат. Богат, и к тому же грек. Эта информация станет еще одним поводом для гнева, ведь Креон очень гордился своим происхождением.

Люси давно пришла к мысли, что богатые, по-настоящему богатые люди неприкасаемы. Они не такие, как остальные люди. Они обладают властью и деньгами, держат мир в страхе, и Люси видела подтверждение этому всякий раз, когда ей на глаза попадался портрет Джакса на обложке журнала или статья о нем. Молодой миллионер всегда был окружен красотками и грозными телохранителями, никогда не оставался один и в то же время был недосягаемым. Его оберегали, держали на расстоянии так, словно он был редчайшим музейным экспонатом. Джакс Антонакос – известный предприниматель, миллионер по крови.

У Люси дрожали руки, пока она сервировала стол для кофе-брейка. От любви до ненависти один шаг, и теперь она ненавидела Джакса с той же страстью, с которой когда-то отдавалась ему. Он причинил ей много боли… Она никогда не сможет простить его за то, что он заставил ее скитаться по Испании. У нее не было ни работы, ни дома, ни денег.

В зал вошла компания бизнесменов, которые что-то оживленно обсуждали. Люси заняла позицию у стены, у стола с напитками и закусками, и опустила голову. Дверь снова открылась, в конференц-зал вошли несколько молчаливых мужчин в темных дорогих костюмах и с рациями. Они обошли зал и изучили вид из окна. Повышенные меры безопасности заинтриговали Люси. Вероятно, мероприятие должен посетить какой-то очень влиятельный гость. Вошли еще несколько телохранителей. Мужчины рассредоточились и заняли свои позиции по периметру просторного зала. Люси была готова расхохотаться. Все происходящее казалось ей фарсом. В конце концов, это обычная бизнес-встреча, разве не так?

В зал вошел Джакс, и насмешливая улыбка мгновенно слетела с ее губ.

Глава 2

Люси увидела Джакса и приросла к месту. Ей нестерпимо хотелось сорвать с себя форменный фартук и броситься наутек. Но она с детства обладала превосходной самодисциплиной, а потому осталась стоять на месте. От чего ей, собственно, хочется бежать? Разве ей есть чего стыдиться? Это Джаксу должно быть стыдно перед ней.

Да, любовь не вечна, пары расстаются, но расставание не должно быть таким отвратительным. Она не преследовала его, не угрожала. У него не было причин обходиться с ней так скверно.

Люси высоко вздернула подбородок. Джакс восседал за круглым столом, был поглощен беседой и не обращал на нее ни малейшего внимания. Ею овладело чувство досады. Он снова оказался на коне, а она подает ему кофе.

Порой она мечтала об их встрече. Но все должно было сложиться по-другому. Люси представляла, как увидит его в каком-нибудь модном клубе, куда будет приглашена на закрытую вечеринку. Она будет выглядеть на миллион и лишь скользнет по нему равнодушным взглядом, демонстрируя свое превосходство. Но так было только в мечтах – наяву, прямо сейчас, она не могла оторвать от него глаз.