–Нет, в машине он был один.
На месте происшествия стояла одна патрульная машина. Полицейские, обнаружившие разбитый автомобиль, оцепили место желтыми полицейскими лентами. У машины тёрлись два человека в костюмах. Это были детективы с транспортного отдела.
–Доброе утро детективы, офицер Пэрис. – Представился полицейский.
–Прохлаждаетесь тут офицеры? Как ночка прошла? Места тут живописные, не правда ли? – говорил Валентайн, идя к столкнувшейся с деревом машине.
–Мы её обнаружили утром в шестом часу. Других свидетелей на месте происшествия не было. Мы оцепили место и к машине не прикасались.
–Даже первичного осмотра не сделали? Вы хотя бы убедились в том, что водитель действительно мёртв? – остановившись, Валентайн повернулся к седовласому полицейскому.
–Да, сэр. Там первичного осмотра хватило, чтобы понять, что он был уже мёртв.
–Вы скорую вызвали для освидетельствования?
–Да, они должны скоро подъехать.
–Признайтесь честно, вы это сделали не сразу? – присоединился к разговору Коулмен.
–Честно говоря, – поежившись, виновато ответил офицер Пэрис, – да, сэр.
–Мы упомянем это в отчёте.
Пэрис расстроился. Это с легкостью читалось на его моментально изменившемся лице.
–Да ладно тебе Майк. Парни расслабились, зачем их из-за этого лишать премии? Их нельзя в этом винить, ночь сегодня была поистине волшебной. Как-никак осень. А какой из этой точки открывается волшебный вид на весь город. – Джон сложил рамочку из больших и указательных пальцев и уместил в неё видневшиеся вдалеке центральные высотки. – Ночью наверно было ещё краше. Сам иногда люблю приезжать на холмы, затянуться сигареткой и подумать о жизни.
–Вы офицеры полиции. А офицер полиции всегда должен быть на страже и быть наготове. – Коулмен сморщил свой нос. – Они элементарно скорую на место происшествия вызвали не сразу. А что, если бы в действительности этот водитель был ещё жив, и был хоть малейший шанс его спасти? Расслабились они. А что если бы в городе было какое-нибудь ЧП? От ваших действий офицеры зависят жизни людей, жителей этого города. – Говоря о городе, Майк указал на высотки.
–А знаете, что детектив Коулмен? Я считаю, что вы абсолютно правы. Звание офицера полиции – это огромная сила и ответственность. И поэтому, я сам лично укажу у себя в отчёте о нарушениях этих джентльменов. – Стал разыгрывать спектакль Валентайн. – Назовите ваши фамилии офицеры.
–Офицер Пэрис. – Назвался седовласый.
–Офицер Моррис. – Назвался его молодой напарник.
–Офицеры Пэрис и Моррис, вы эвакуатор вызвали?
–Да, сэр.
–Тогда можете быть свободны. Мы позовём вас, если будем нуждаться в вашей помощи. – Заключил Коулмен.
–Да сэр, мы будем в машине.
Валентайн надевая перчатки, помахал отходящим полицейским, и подошёл к разбитой машине.
–Извините ребята, но дальше мы сами.
–Это наше дело. – Ответил один из детективов транспортного отдела.
–Ничего не знаю. Раз есть труп, дело переходит к нам.
Детективы поглядели друг на друга и зашагали прочь.
Внешне-первичный осмотр показал, что передняя часть автомобиля вишнёвого цвета была повреждена, но не критично. Одна из фар со стороны которой авто врезалось в ель была разбита. Крупные осколки стекла лежали неподалеку друг от друга. Позолоченная решетка радиатора была искривлена соответственно в сторону, которая приняла на себя весь удар, и вбита под капот. Вторая, правая сторона была практически не повреждена. Капот от полученного удара покорёжило, левая его сторона воткнулась в дерево, а задняя его часть, слетев с петель, пробила лобовое стекло.
Машина ещё подлежала восстановлению, сделал вывод Валентайн, но подумал, что лучше него это заключит Том из мастерской. Двери и задняя часть машины были не повреждены, что нельзя было сказать о водителе. Сделанное патрульным замечание о том, что водитель мог быть ещё жив, было всего-на просто блефом, дабы указать на их ошибку.