Он поднимается и протягивает руки. Я встаю на диван и обнимаю его. Грант, не теряя ни секунды, несет меня в спальню. Лежа под ним и наслаждаясь прикосновениями мужчины, за которого собираюсь выйти замуж, я стараюсь думать только об этом. Только о нем.
Грант снимает с меня пижамные штаны и прижимается губами мне между ног. Я издаю протяжный стон. Мы в считаные секунды остаемся обнаженными, а после занимаемся любовью. Медленно, размеренно, не оставляя без внимания ни одну часть наших сплетенных тел.
Так мне нравится. Так я люблю. Это не сумасшедший трах в машине или за ней, как было…
Черт, Лекси, заткнись!
Чтобы заглушить мысли, я издаю стон громче.
После мы валяемся в постели, придумываем, какую еду закажем и просто болтаем о пустяках.
Я кладу подбородок на все еще вздымающуюся грудь Гранта и провожу пальцем по его челюсти, покрытой дневной щетиной. Он нежно гладит мою спину, перебирая пальцами. Его прикосновения порой как перышки. Легкие и невесомые, но полные любви и страсти.
– Я много думал, – лениво произносит он, затем смотрит на меня своим излюбленным и действующим на меня безукоризненно, взглядом. – Нам уже пора назначить дату свадьбы.
Именно сейчас его заявление вгоняет меня в ступор. Я молчу, пока он запускает пальцы в мои волосы и ожидает ответа.
Нам и правда пора.
Но я так привыкла думать, что это случится в ближайшем будущем, не осознавая, как нещадно несется время. Это ближайшее будущее – вот оно.
– Лекси?
Я наконец-то прихожу в себя и смотрю на него.
– Да, конечно. Давно пора.
Грант тянется к моим губам.
– Я люблю тебя.
Глава десятая
Тогда
Он крепко держит меня за руку, когда ведет через какой-то технический проезд с мусорными баками. Вскоре мы оказываемся рядом с крохотным помещением с забитыми окнами, и именно отсюда исходит неприятный запах.
– Запах скоро исчезнет, – словно читая мои мысли, произносит Блейк. – Несколько лет назад всякие банды привозили и бросали за этим зданием трупы.
Я резко застываю на месте, и почти взвизгиваю:
– Что?
Блейк смеется, глядя на выражение моего лица и снова тянет меня за собой.
– Успокойся, я пошутил. Здесь был мексиканский магазинчик, в котором продавали то ли вяленую рыбу, то ли что-то еще. В общем, магазин давно закрылся, а этот ужасный запах остался.
Уже в который раз за этот вечер я балансирую между ужасом и эйфорией.
В ответ на его смех я дергаю его за руку.
– Не смешно.
Блейк разворачивается и с ухмылкой смотрит на меня. Ночь такая лунная, что даже вдали от уличных фонарей я способна разглядеть его ровные зубы и светящиеся весельем глаза.
– Нет, смешно.
Я не спорю с ним, только закатываю глаза. Судя по этому месту, я бы была не слишком удивлена тому, о чем пошутил Блейк. В этой части города мне бывать не приходилось.
– Так куда же мы идем? – Я перепрыгиваю через большой камень.
Не оборачиваясь, Блейк издает смешок.
– Все еще волнуешься? Я могу оказаться не тем, кем ты ожидала.
Если честно, я уже этого не боюсь. Я вообще его не боюсь. Понятия не имею, как так вышло. Мы знакомы всего лишь пару часов.
– Я ведь тоже могу оказаться не той, какой ты меня представляешь, – говорю в ответ я.
Блейк отвечает не сразу.
– Это-то меня и интригует.
Через несколько минут мы выходим на небольшой холм. Перед нами раскинулась лучшая часть Остина. Зазелененные участки и скверы, окруженные фонарями, дома и коттеджи с ухоженными фасадами. Между всем этим извиваются пустые дороги, едва ли не сверкающие под лунным светом.
– С этой точки открывается фантастический вид на закат над озером, – задумчиво говорит Блейк, глядя вперед. – Но и сейчас здесь не плохо.