7. Глава 6

Светлана

 

Я всю дорогу проклинала Драгена. Даже когда привыкла к лошади и стала неплохо держаться  в жестком седле. Смотрела по сторонам, изучая непривычные глазу растения, и всеми возможными словами ругала недоумка, отдыхающего в комфортной карете. И не потому, что отбила себе филей.

Как можно быть настолько упертым бараном? Неужели нельзя выслушать, что  говорят? Я ведь сто раз повторила, пока эти плащеносцы усаживали меня на коня, что не брала никакого ключа и вообще понятия не имею, как он выглядит. Разве сложно просто поверить моим словам? Ведь объяснила, что видела другую девушку, а белку встретила впервые в жизни. И вообще, раньше даже не знала ни о каком Живом мире! Так нет, эти чурбаны изображали из себя глухих.

— Веди ее прямиком в городские бани. Пусть отмоют, а то принц не вынесет аромата свалившегося на него счастья. Зверя тоже облей, — бросил блондинистый гад, едва мы переехали навесной мост и остановились возле небольшой развилки.

— Ну же, скажи еще что-нибудь. Еще немного, и это душистое счастье свалится на тебя, — шептала я себе под нос, пристально всматриваясь прямо в темные глаза, желая придавить мужчину своим раздражением.

Не знаю, как не выцарапала их Драгену. Уже мечтала спрыгнуть с лошади и, пародируя белку, наброситься на несносного мужчину. Не помню, чтобы кто-то когда-либо настолько меня бесил. Впрочем, нормальные люди обычно вели себя цивилизованно, не пытались каждым словом или действием унизить, показать свое превосходство и уж точно не обещали превратить мою жизнь в пытку. Мне попался  какой-то особенный экземпляр.

Один из плащеносцев бесцеремонно стащил меня с лошади и нетерпеливо затолкал в низкое деревянное здание. Вот же изверги! У меня после этой лошади ноги вместе не сходятся, а эти ненормальные ходить заставляют! Морщась от боли, я с трудом передвигалась, стараясь хоть чуть-чуть опередить провожатого, чтобы не тыкал в спину.

По широкому коридору, где витал аромат распаренных листьев, меня довели до небольшой комнатки, напоминающей предбанник, и небрежно усадили на лавку. Один из мужчин принял белку, которая все еще притворялась полумертвой, из рук своего напарника и бросил рядом со мной.

— Эй, полегче! — умудрившись поймать ее на лету, возмутилась я. — Живое существо, все-таки.

— Извините, — поклонился он, не проявляя в тоне голоса ни грамма вины, и тут же ретировался. Я бросилась к захлопнувшейся двери и приложила ухо. Сначала  были лишь шаги. Затем мне удалось различить женский голос, который перекрыл знакомый  мужской: — Просто отмойте ее. Со спутником можете не возиться. Это одна из невест принца Эмпира.

— Ох.

— Сделайте из оборванки настоящую сиену! — ехидно добавил второй провожатый.

— Сам ты оборванец, — процедила сквозь зубы и, услышав странный звон, обернулась. — Что это ты делаешь?

Белка, которая еще минуту назад изображала предсмертные конвульсии на лавке, уже прыгала по широкой полке и перебирала одну за другой разноцветные склянки. Некоторые поднимала на свет, льющийся из расположенного рядом окна. К другим с интересом принюхивалась.

— А ты мастерица притворяться, — иронично восхитилась я. — Вижу, жива и вполне здорова.

— Ты тоже лапы не откинула, — не оборачиваясь, отозвалось животное хриплым басом.

Проверив еще несколько пузатых бутылочек, белка победно пискнула и подняла над головой синий пузырек. Будто орех нашла. Зубами выдернув пробку, пушистая негодяйка принялась обрызгивать себя содержимым. При этом трясла головой и изгибалась так, будто желала сильнее пропитаться выбранным запахом. От коснувшегося обоняния концентрированного запаха хвои у меня заслезились глаза. Я зажала нос пальцами и прогнудосила: