– Точно, мы ведь честные девочки, – согласилась Лотти и достала из рюкзака с пушистым брелком несколько монет. Подруги спустились, надели обувь и положили деньги на стол. "Надеюсь, этого хватит" – с надеждой думала Дженна. Знала ли она, что прыгала на батуте в последний раз? Пока еще нет.
После активной игры на батуте Дженна и Лотти решили передохнуть и зашли в небольшую кофейню неподалеку. Уютно устроившись на одном из диванчиков у окна, девочки заказали себе две порции какао. Людей в кафе было немного, но Дженна вдруг заметила, что центральная площадь уже не была безлюдной. Происходило что-то странное: из домов в округе выходили люди самой разной внешности и возраста, а в руках они держали плакаты с какими-то рисунками и надписями. Девочки пили какао, весело болтали и не заметили, как прошел еще один час из множества наших часов. Тем временем площадь полностью заполнилась народом. Внезапно Дженна заметила, что мимо кофейни пробежал отряд полицейских. Самым страшным было то, что каждый из них держал в руках настоящее ружье. Что это может значить?
– Девочки, не ходите туда! – к столу Дженны и Лотти подошла официантка и указала в сторону площади.
– Простите, а что произошло? Откуда столько людей? – взволнованно спросила Лотти, как старшая.
– Скоро День Лета, а это значит, что король выйдет. Люди хотят что-то сказать. У кого-то мало денег, кого-то жестоко обидели. Они хотят справедливости.
– Но…
– Не ходите туда, вы маленькие, вас может задавить толпа или нечаянно ударить, – повторила предупреждение сотрудница кафе, после чего вновь отправилась обслуживать посетителей.
– Что же там такое? – Дженна продолжала пристально вглядываться в происходящее за окном.
– Наверное, мы, как дети, не сможем этого понять. Мы еще не взрослые.
– Я думаю, что это дело исключительно взрослых, а детей никто обижать не будет. Но наш городок такой чудесный, что в нем может быть неправильного?
– Это нам так кажется. А взрослая жизнь совсем иная, – грустно ответила Лотти.
Спустя еще полчаса Дженна попросила у официанта телефон, чтобы позвонить маме. Миссис Смит пообещала подъехать к кафе и забрать Дженну через двадцать минут. А потом они поедут за котенком.
В шесть часов вечера Дженна попрощалась с Лотти (девочки решили точно встретиться девятнадцатого июня и отправиться на Уборку, а может и в какое другое место) и вышла из кофейни. Миссис Смит уже ждала ее. Солнце уже село, и на улицу понемногу стала опускаться тьма. Но Дженна знала, что ее ждет маленькое счастье.
Глава пятая
По дороге к ветеринару Дженна старалась не потерять улыбку, которая была в радость и для нее, и для мамы. Казалось бы, всего день назад Дженна дрожала от страха перед неизвестностью. Ей было жалко животных, и не важно – чужие они или свои. Но сейчас девочка знала, что все отлично. Она даже вспомнила, что котенка принимал врач по фамилии Котова. "Надо же, какое забавное совпадение" – думала Дженна, и даже поделилась своей мыслью с мамой, которая хоть и вела машину, но на этот раз тихонько слушая радио. Почему тихонько? – просто передавали много неприятного, в том числе и про Блу-Таун. Миссис Смит не хотела делиться этим с Дженной, хотя, впрочем, девочке и не было это интересно. Еще вчера она бы не обратила внимания на забавную фамилию врача – ведь когда случается что-то особенно волнующее, наши мысли будут заняты лишь одним. Мы можем даже забыть помыть руки или съесть пирожное из холодильника – настолько наши мысли сильны. Но сейчас Дженна радовалась, и "котовская" фамилия ее забавляла. Повезло врачу, ничего не скажешь! А вот у Дженны Смит фамилия совсем не примечательная, но, в общем, сейчас мы говорим не об этом.