– Кормилец ты мой!
Переезд в Болгарию тоже прошел легко и радостно. Пока ехали на автобусе, Митя с удовольствием эксплуатировал свою популярность, чуть не от каждого попутчика получая то конфетку, то добрые слова. В закусочной, возле которой делали санитарную остановку, съели немыслимо вкусную кюфту, в магазинчике – накупили копеечных и свежайших турецких сладостей.
В пограничном городке Малко Търново пересели в такси. Шоссе до Варвары оказалось разбитым и абсолютно глухим – ни одной встречной или попутной машины. Зато на дорогу то ежик, то заяц, то птица огромная выскочит – Митя восторженно ахал, а водитель представителей фауны аккуратно объезжал.
На закате въехали в Варвару.
Селение на первый взгляд показалось Тане абсолютным краем света. Дорога однополосная, в колдобинах. Традиционные дома болгарской деревни перемежаются современными, но скучными с виду коттеджами, у магазинчика на окраине мужики пьют пиво – точь-в-точь российская завалинка. Но тут Митя в восхищении выкрикнул:
– Теть Тань, смотри!
Обернулась, куда показывал. На столбе – огромное гнездо. В нем – аист, по виду птенец-подросток, другой кружит рядом. Рядом вьется еще один – матерый.
– Ну ничего себе! – оценила. – Летать, видно, уже научились, но в родное гнездо все равно тянет
– Екологично място, – улыбнулся водитель такси.
– И болгарский я понимаю! – довольно хмыкнул мальчик.
– А знаешь, что такое «кака булка»? – подколола Садовникова – в самолете она успела изучить разговорник.
– Хлеб с плесенью?
– Нет! «Кака» – это тетя. «Булка» – невеста. А кстати, «стул» по-болгарски будет «стол».
Митя озадаченно спросил:
– А как тогда «стол» по-ихнему сказать?
Таня полезла было в переводчик в телефоне, но водитель опередил:
– Маса.
– Вы по-русски понимаете? – обрадовался Митя.
Кивнул.
– Круто! И читать можете по-нашему?
Водитель беспомощно посмотрел на Таню, она весело объяснила:
– Еще одна удивительная штука. Когда болгары кивают – это «нет». А если «да» – они, наоборот, головой вертят.
– Ух, мне тут, кажется, нравится! – в предвкушении потер руки мальчик.
– Къде да ви оставя? – поинтересовался водитель.
– Бар, как его… Там еще бассейн и корты теннисные.
– Мы сразу выпивать? – светски поинтересовался Митя.
– Тупыч. Там у бармена ключи от дома надо забрать.
Водитель понял. Остановился. На парковке соседнее место оказалось занято лошадью, запряженной в телегу. Неподалеку с философским видом паслась корова.
– Прости. Не «Крийон», – хихикнула Таня.
– Да не, тоже прикольно!
Бармен оказался пожилым, в школе успел поучить русский, так что коммуникация состоялась легко. Галантный мужчина взял с нее сто левов за уборку («моя сестра на совесть все вымыла») и прошел к машине, объяснил водителю, куда ехать дальше. А Таню с Митей позвал обязательно приходить, есть мороженое и купаться в бассейне.
– Я море больше люблю, – застенчиво улыбнулся мальчик.
– До первого морского ежа, – подмигнул бармен.
– Ну ничего себе у вас тут природа! – продолжал восхищаться Митя.
«Легкий характер, – мелькнуло у Тани. – Я бы на его месте злилась, что не попала в Варну на вылизанный пляж пятизвездки. А он морским ежам радуется».
Домик оказался вполне приличным – два этажа, во дворе инжировое дерево, с балкончика, пусть и довольно далеко, виднеется море. Митя отчаянно зевал, но все равно попросился немедленно купаться. Садовникова начала было, что надо вещи разбирать, постели стелить, но взглянула в молящие глаза и помотала головой.
– Это значит «да»? – просиял Митя.
Достали плавки-купальники и сразу отправились. Пляжик компактный, по вечернему времени совсем пустой. Вода теплейшая, ежей морских не обнаружили.