Ангкер с сомнением хмыкнул: «Я предупредил его, но не уверен в этом на сто процентов».
В голосе Марлé послышалась вежливая, но настойчивая нотка: «В ассоциацию входят сорок компаний. Вероятность того, что Фарреро обратится в любую из этих фирм, равна соотношению единицы к тридцати девяти. Поэтому каждый из членов ассоциации возьмет на себя соответствующие обязательства, чтобы защитить свои интересы».
«Хорошо. Я созову совещание».
На следующий день Ангкер вызвал секретаршу: «Соедините меня с Вестгеллером».
«Сию минуту… Впрочем, господин Ангкер, господин Вестгеллер как раз позвонил и желает с вами поговорить».
«Пусть говорит».
На экране Ангкера появилось лицо Лорина Вестгеллера – жирное, благодушное, с блестящими голубыми глазами. «Господин Ангкер! – сказал Вестгеллер. – Я решил не поручать вашей фирме дальнейшее осуществление моего проекта. Вы можете выставить мне счет за проделанную работу».
Ангкер набычился: «В чем дело? Цена слишком высока?»
«Нет, – отозвался Вестгеллер. – Цена тут ни при чем. По сути дела, я готов потратить гораздо больше – порядка миллиона».
У Ангкера отвисла челюсть: «Кто… Я имею в виду, следует ли мне направить к вам консультанта?»
«Нет, – отказался Лорин Вестгеллер. – Я уже подписал контракт – с одним из ваших бывших служащих, господином Фарреро. Как вам, наверное, известно, он теперь самостоятельно ведет дела».
Ангкер уставился в экран: «Фарреро? У него нет строительной лицензии! Как только он вобьет в землю первую сваю, мы подадим на него в суд».
Вестгеллер кивнул: «Он уведомил меня об этом. Благодарю вас, однако, за совет. Всего наилучшего!» Экран помутнел, розовое послесвечение быстро погасло – осталось только серое матовое стекло.
Ангкер связался с Марлé и выпалил последние новости.
«Мы ничего не можем сделать, пока Фарреро не попытается начать строительство, – сказал Марлé. – Как только он совершит какие-либо незаконные действия, мы вчиним ему иск».
«Он что-то задумал. У Фарреро не все дома, но он не дурак».
«Никого, кто сумел заручиться контрактом стоимостью в миллион, нельзя назвать дураком, – согласился обладатель тихого голоса. – Нам остается только ждать. Вы можете нанять детектива, чтобы тот следил за Фарреро».
«Я уже это сделал».
Через два часа на столе Ангкера прожужжал сигнал вызова.
«Да?» – рявкнул Ангкер.
«Звонит господин Лескович».
«Соедините меня».
На экране появилось лицо детектива.
«Так что же?»
«Фарреро ускользнул».
«Каким образом?»
«Он зашел в общественный туалет на центральной пересадочной станции. Я стоял напротив, в зале ожидания, с детектором в руке. Детектор давал положительные показания. Но Фарреро не двигался десять минут. Я стал подозревать неладное и зашел в туалет, чтобы проверить, в чем дело. Его пиджак висел на крючке, с потайным излучателем в подкладке. Он от нас ушел».
«Найдите его!»
«Я уже поручил это четырем агентам».
«Позвоните мне сразу же, как только что-нибудь узнáете».
Через шесть месяцев на столе Ангкера прозвучал сигнал вызова. Не отрывая глаз от модели карибского острова, Ангкер отозвался: «Да?»
«Звонит господин Лескович».
«Пусть говорит».
На экране возникло лицо детектива: «Фарреро вернулся».
«Когда?»
«Судя по всему, на этой неделе».
«Вы узнали, где он пропадал?»
«На этот счет ничего не могу сказать».
«И что он теперь делает?»
«Он в управлении Франклина Керри из фирмы „Арматуры Керри“. Он провел там уже два часа».
«Керри! Это один из наших клиентов! По меньшей мере, он рассматривает наши предложения… Вы можете что-нибудь еще сообщить о Фарреро?»
«У него денег куры не клюют – он остановился в „Глориане“».
Ангкер сказал: «Подождите минутку!»