– Помой её, пожалуйста. Или выброси, – попросил он.

– И что ты будешь делать с пузырьком? – поинтересовался Жюль.

– Сохраню.

– Зачем?

– Вдруг пригодится. Зелье правды всё-таки.

– Зелье правды? – не понял Жюль.

– Да, – и Флай повторил ему слова Жака.

– Ты осторожнее с этим зельем, – сказал знахарь.

– Я вот тоже не совсем понимаю, зачем тебе яд, – проговорил Шепард.

– Пусть будет, – ответил Флай. – А ещё, Чен, научи меня драться.

– Чего?

– Драться научи. Стрелять я умею. Может не так метко, но в упор точно не промахнусь. А вот драться совсем не могу.

– Хорошо. Научу. Только…

– Что?

– У тебя есть я. Зачем тебе драться?

– Затем, чтобы у тебя была возможность оставлять меня одного. Шарлотта была права, когда говорила про первую брачную ночь.

– Ты собрался жениться?

– Когда-нибудь это произойдёт. Но дело даже не только в этом. Я король и должен уметь постоять за себя. И я не хочу дрожать как осиновый лист в ожидании, что меня сейчас придут убивать.

Эпилог

Грейс была одета в то же самое платье, в котором когда-то приехала в Нэжвилль. Она стояла на пристани, сжимая в руках дорожную сумку.

– Ты точно решил? – спросила она брата, который сейчас не был одет в капитанскую форму, сменив её на местный наряд.

– Да, – кивнул Латимор. – Тебе нужно возвращаться. Ты нужна нашим родителям. Ты и так надолго оставила плантацию.

– Это верно, но, Артур, как же море?

– Море никуда не денется, – с лёгкой улыбкой ответил капитан. – И ты разве забыла, что я когда-то полтора года провёл на этой земле? Я не жалею ни об одном дне. Сейчас я служу королю, потому что ему нужна моя помощь. Не только ему. Нэжвиллю. Я немного обязан этой стране. Может, таким образом, я отдаю свой долг.

– Мы ждём вас на борту, госпожа Латимор, – подходя к брату и сестре, проговорил Маслоу. – Был рад повидаться с вами, капитан, – и губернатор протянул ему руку.

– Попутного вам ветра, – ответил Латимор, отвечая на рукопожатие.

– Господин Ларсон, поторопитесь, – сказал Маслоу и зашагал к трапу.

Эдгар стоял рядом с королём Нэжвилля, который лично вышел проводить делегацию из Айланорте.

– Спасибо вам за всё, – проговорил Флай.

– Удачи вам, ваше величество, – с улыбкой ответил Эдгар.

– Можно вас обнять?

– Конечно, – и Ларсон сам обнял Мышонка.

Когда Эдгар направился к кораблю, к Флаю подошли Гаяш и Юджин. Феникс обнял короля и прошептал ему на ухо:

– У тебя всё будет хорошо, Мышонок.

– Спасибо, – тихо ответил Флай.

– Счастливо тебе, – сказал Гаяш, похлопав его по плечу.

– А вам… солнца в дорогу! – произнёс Мышонок недавно выученную фразу.

– И тебе солнца в дорогу, – отозвался амарго.

Обняв брата, Грейс подошла к Шепарду, который стоял в паре шагов от короля.

– Будем прощаться? – с улыбкой проговорила она.

– Ты мне тоже нравишься, – сказал Шепард.

– Что, лучше поздно, чем никогда? – Грейс засмеялась и обняла его.

– Ты ведь не будешь жалеть, что остался? – спросил Флай, когда вся делегация поднялась на борт.

– Жалеть о том, что я из простого матроса стал личным охранником короля? Я, что, похож на идиота? – отозвался Шепард.

– Ах, вот оно что, – Мышонок рассмеялся.


Постепенно Нэжвилль покинули делегации из всех стран. Хуанди Фэн Консан перед своим отъездом ещё раз напомнил Флаю, что в скором времени ожидает его в гости. Слуга по имени Понс не предпринимал никаких попыток сделать что-то, что могло навредить королю, хотя его величество так ни разу и не сказался больным после коронации. Жак всё это время по-прежнему находился в карцере в замке. Флай же начал собираться в далёкое путешествие в Серес, которое когда-то совершила его сестра Анабель. Когда в королевские покои в очередной раз зашёл первый министр Даниель Шарли, он вдруг завёл разговор о Жаке.