Лучше бы он не возвращался домой. Ирвин Престон продолжал играть роль императора, и вершить судьбы своих подданных.
– Когда же ты успел влюбиться?
– Уже и не помню. Мне кажется я любил её всю жизнь. Помнишь четыре года назад мы отмечали мой день рождения? Лесли пришла в красивом платье с причёской. Она сказала, что это ради меня, я не утерпел и признался ей в любви, даже попытался поцеловать. Отец увидел, такую затрещину мне влепил, голова весь вечер болела, а Лесли отвела меня к реке и делала холодные компрессы. Платье в тот вечер было испорчено, но она смеялась и играла. Представляешь, бегала босиком по воде.
Грант вспомнил их утреннюю встречу. Для неё не существует рамок, она словно живёт в своём мире.
– Ты можешь представить себе, чтобы кто-то из воспитанных леди делал так? – спросил Гордан.
– Нет таких. Может ты и прав, главное, чтобы вы оба были счастливы.
Зависть! Вот, что он испытал неожиданно для себя. Ему никогда не испытать таких сильных чувств. Гордан мог разглядеть в людях то, что скрыто от него. Даже в той сопливой мисс Уилкс он рассмотрел, как она может расцвести с годами.
3
– Что-то ещё, миссус Престон? – спросила новая служанка у Лесли.
– Нет, Пэтти. Дальше я справлюсь сама.
Девушка присела в книксене и вышла из комнаты. Лесли не привыкла к личным служанкам, а Пэтти купили специально для неё. Каждый раз ей становилось неловко в её присутствии, ведь девушки были ровесниками. Кожа Пэтти отличалась более светлым оттенком, чем у других рабов. Лесли слышала слухи про старого Натаниэля Бернса, который любил спать с молоденькими рабынями. Если у них рождались дети, он старался их продавать. Так же случилось с Пэтти. Лесли нравилась девушка, весёлая, неунывающая. Она всегда болтала без умолку. Высокая и стройная, казалась, что она могла делать любую работу, но новая хозяйка стеснялась звать её каждый раз если нужно что-то сделать. Лесли с детства привыкла к самостоятельности, и менять привычки, став женой богатого плантатора, она не хотела. Сидя перед зеркалом, Лесли заплела свои длинные волосы в косу. Перед обедом она помылась и переоделась в чистое платье из муслина. Такое же простое, как и предыдущее. А главное без огромного каркаса и корсета.
– Ты готова? – в дверном проёме появился Гордан.
– Да.
Он подошёл к своей жене, и посмотрел на отражение в зеркале.
– Даже в таком простом платье, для меня ты самая красивая. Я хочу, чтобы наши дети были похожи на тебя.
Лесли стыдливо опустила глаза и поджала губы.
– Ты не думай, я не тороплю тебя.
– Нет, Гордан. Ты прав, я твоя жена перед Богом и людьми, – она повернулась к нему и взяла за руку. – У нас будет много детей.
Гордан прижал её руку к губам.
За обеденным столом чувствовалось напряжение между отцом и старшим сыном. Они старались не смотреть друг на друга, за пять минут до обеда между ними произошла очередная ссора.
– Ну и чего ты добиваешься? – Грант даже не стал стучать, перед тем, как ворваться в рабочий кабинет Ирвина. – Зачем тебе понадобилась эта глупая свадьба?
Ирвин отвлёкся от бумаг и гневно посмотрел на старшего сына.
– Я его не заставлял. Гордан сам согласился.
– Конечно. Он боится тебе перечить. За что ты его так унижаешь? Он же твой сын.
Грант стоял возле камина, над которым висел портрет молодого Ирвина Престона. С гневным лицом он был так похож на него. Ирвин перевёл взгляд с портрета на сына, и почувствовал, как усталость наваливается на его плечи. Приближалась очередная ссора. Что же случилось с ними? Почему вдруг его любимый сын превратился во врага? Ирвин до сих пор, ни смотря ни на что любит его, и переживает. Неужели Грант не понимает этого? Или не желает понимать этого, и специально делает всё наперекор ему.