К тому же я не исключала и того, что мне все это могло показаться. Никакой симпатии на самом деле нет, а существует лишь дружеское участие.
Пожав плечами, ответила Чарльзу, что в этом мире я сирота и мне больно вспоминать о своих родителях, поэтому не хотелось бы об этом говорить. И еще, что выросла я в пансионате, но теперь у меня появилась возможность начать новую жизнь в Джосейре.
Самое интересное, ни в чем не соврала!
Наконец, когда я замерзла окончательно, а Чарльзу Рикотту оказалось нечего с себя снять, чтобы меня согреть и при этом не шокировать местную публику, мы отправились назад, к каютам, где нас поджидали не слишком приятные новости.
Пруденс Свиткок рыдала в объятиях Маргрет, сидя в нашей каюте. Моя соседка с беспомощным видом поглаживала ее по спине, уговаривая выпить успокоительное. И еще, что ничего страшного пока не случилось, чтобы так убиваться. Отсутствие вестей вовсе не означает, что они плохие…
Притихшие близнецы ютились на соседней кровати и таращили на всех глаза, вовсе не собираясь никуда убегать.
Оказалось, все ждали нашего с Чарльзом Рикоттом возвращения и еще прихода Теодора Брассета, который отправился поговорить с администрацией, а заодно еще раз поискать дочь Пруденс Свиткок.
Потому что Кларисса пропала. Да так, что с концами!
Пруденс забыла в ресторане шаль, и дочь вызвалась за ней сходить. Это было почти час назад, и с тех пор Кларисса так и не вернулась. Исчезла без следа вместе с шалью – они уже везде посмотрели, и в том самом ресторане, и в уборных, и в душевых не только нашего сектора, но и других, куда мы получили доступ.
Милый господин Брассет вынудил отправиться на поиски еще и двух стюардов. Они осмотрели все складские и хозяйственные помещения, но Кларисса Свиткок словно испарилась.
Убитая горем Пруденс подозревала, что к исчезновению ее дочери причастны эгранцы. Раз уж у них не вышло заполучить меня, они забрали бедную Клариссу.
– Преступление! – подал голос со своей кровати Питер. Или же это был Финн, мне сейчас было не до поиска отличий у идентичных близнецов.
Вместо этого я размышляла, куда могла запропаститься милая и немного забитая склочной матерью Кларисса.
– Это все те дядьки в тюрбанах, – наябедничал его брат. – Но мы знаем, где они живут!
Близнецы многозначительно переглянулись.
– Поэтому мы ее спасем! – возвестили они в один голос.
– Никто и никого не будет спасать! – устало отозвалась Маргрет. – Взрослые сами во всем разберутся, а вы – живо по кроватям! Уроки, так и быть, сделаете завтра.
Но вместо этого непослушные мальчишки кинулись в приоткрытую дверь, после чего, судя по их топоту, убежали в сторону ресторана. Маргрет растерянно уставилась им вслед. Я тоже, признаюсь, вытаращила глаза – на своем веку мне еще не попадались такие проколы в воспитании.
Тут в нашу каюту вошел Теодор Брассет.
– Думаю, ваша дочь отправилась на прогулку и заблудилась, – сказал он Пруденс, но уже после того, как сообщил нам, что поиски не привели к успеху. – Пока мы искали ее в одной части корабля, она была в другой. Поэтому сейчас мы с Кристен, – он уставился на меня давящим взглядом, и я кивнула, хотя не совсем понимала, что у него на уме, – еще раз ее поищем. Заодно и вернем близнецов.
– Я присмотрю за миссис Свиткок, – отозвался доктор. – Похоже, вам, Пруденс, не помешает принять более действенное успокоительное. Покажите мне, что вы ей дали, – повернулся он к Маргрет.
Та принялась копаться в саквояже, добавив, что тоже посидит с Пруденс. К тому же не помешает приглядывать за каютой Свиткоков. Мало ли, Кларисса вернется.