Мастер, шаг за шагом повторяя то, что уже делал ранее, шагнул в сторону стола. Подхватив по пути кувшин с вином, он задумчиво покрутил на пальце небольшое серебряное кольцо с зелёным камнем. То же самое, которое не давало ему покоя и в прошлый раз. То самое, которое содержало в крохотном потайном отделении порошок, который жители давно почившей в веках страны Та-Кемет называли «огненным ядом». То самое, которое он не решился пустить в ход.
С этими мыслями Деси Сангье Гьяцо подошёл к столу и с придворной учтивостью наполнил бокалы спутников хана и его собственный. Но в этот раз он не знал сомнения. Неуловимо малая доля ядовитого порошка отправилась в бокал хана вслед за свежим вином. Однако, видимо, что-то в действиях монаха насторожило гостей. Лхавзан-хан поднял кубок, внимательно рассмотрел его и обратился к деси:
– Не изволит ли регент властителя Лхасы разделить со мной глоток этого чудесного вина?
Голос хана был высок и скрипуч, а на лице его блуждала странная, какая-то бесноватая улыбка. Он внимательно смотрел на регента и ждал ответа. Его сановники приосанились и, кажется, положили руки на эфесы мечей.
– Монашествующий не оскверняет уст вином, – начал было Нгаванг Лобсанг Гьяцо, но деси жестом остановил его.
– Монахи действительно не оскверняют своих уст вином, – тихо произнёс он, едва заметно поклонившись, – но неизменность наших дружеских чувств к правителю Хошутского ханства превыше монашеских обетов.
С этими словами Деси Сангье Гьяцо принял кубок из рук хана и немедля сделал из него пару значительных глотков. После чего вернул сосуд хозяину. Тот принял кубок, немного подумал и, улыбнувшись, выпил оставшееся в кубке вино. После чего застольная беседа вернулась в привычное русло: высокие гости и цвет монашества Лхасы принялись обсуждать обуздание аппетитов Джунгарского ханства.
Трапеза продлилась ещё час. После чего Деси Сангье Гьяцо смог удалиться в свои покои. Шёл он с трудом. На лице у него выступил пот, в глазах темнело, а внутри, в самом чреве его, клокотало пламя. Однако путь до своих покоев деси проделал, стараясь не показать хвори. И только запершись, он застонал и, цепляясь за стены, опустился на колени. Мир раскалывался на части, а засевший внутри огненный дракон пожирал монаха.
* * *
Первый весенний день Сатурна встретил Лхамо Дхондруба плохими новостями.
Ему сообщили, что в одном из покоев Красного дворца найдено тело монаха. При этом ни один из тех, кто был допущен к находке, покойного не опознал. Странным в истории было и то, что покойный, облачённый в монашеские одежды, не был обрит, а носил длинные волосы. Тут же бросились проверять всевозможные хранилища на предмет хищений, но ничего подозрительного не обнаружили.
Лхамо Дхондруб не касался этой возни. Отчётов приближённых было достаточно, чтобы понять – смерть наступила очень давно. Судя по всему, этот странный неизвестный монах принял тукдам несколько столетий назад, и вопрос был лишь в том, почему нетленные останки его обнаружились лишь сегодня.
Лхамо Дхондруб, или Нгагванг Ловзанг Тэнцзин Гьямцхо, препоручил все заботы монахам. И лишь через час, выйдя на балкон, кинул беглый взгляд на носилки, которые как раз выносили из здания Красного дворца послушники. Беглый, потому что именно такого взгляда и было достаточно. Нгагванг Ловзанг Тэнцзин Гьямцхо улыбнулся и, сложив руки в молитвенном жесте, поклонился, прошептав лишь одно слово: «Спасибо».
После этого он перевёл взгляд на ворота, над которыми не развевалось ни единого красного знамени. Лишь окаймлённые золотом флаги, на которых поверх расходящегося красно-синего полотна сияло солнце, восходящее над снежной горой, под которой ощерились друг на друга пара великолепных барсов, хранящих драгоценности Тибета. Флаг свободного, незавоёванного Тибета.