Как же он устал от сожалений!

– Люси-Энн…

Она отдернула свою руку:

– Перестань, Эллиот. Я знаю, сколько женщин ты соблазнил. Со мной этот номер не пройдет. Даже не пытайся со мной играть.

– Ты сделала мне больно, – сказал он, положив ладонь себе на грудь.

Люси-Энн фыркнула:

– Это вряд ли. Своим жалобным взглядом ты меня не одурачишь. Твоя искренность запоздала на одиннадцать месяцев.

– Ты ошибаешься, и я тебе это докажу.

– Никаких игр. – Она поднялась с дивана. – Нам обоим нужно все тщательно обдумать. Мы продолжим этот разговор позже.

– Это довольно справедливо.

Он развалился на диване, положив обе руки на спинку.

– Что ты делаешь?

Взяв со столика пульт дистанционного управления, он снова откинулся на спинку.

– Устраиваюсь поудобнее.

– Зачем?

Он включил телевизор.

– Пока ты будешь все обдумывать, я, чтобы не скучать, посмотрю какую-нибудь интересную передачу. У тебя есть пиво? Впрочем, для пива еще рановато. Может, угостишь меня кофе?

Люси-Энн отобрала у него пульт.

– Хватит паясничать. Не знаю, в какую игру ты играешь, но ты должен немедленно прекратить и уйти. Завтра приедешь, и мы продолжим этот разговор. Можешь взять мою машину.

Вернув пульт, Эллиот принялся переключать каналы.

– Спасибо за предложение, но я никуда не поеду. Я только что познакомился со своим сыном и не могу расстаться с ним сейчас. Может, все-таки приготовишь мне кофе?

– Черта с два!

– Без сливок. Я предпочитаю черный.

– Перестань вести себя как идиот. Ты же знаешь, что не останешься здесь.

Отложив пульт, он улыбнулся:

– Значит, вы все-таки поедете со мной. Отлично.

– Ты спятил.

– Для меня это не новость, дорогая. У меня столько раз было сотрясение мозга. – Он поднялся. – Забудь про чемодан.

– Объясни, что ты имеешь в виду.

– Не нужно собирать вещи. Я куплю вам с Эли все новое. Возьми только несколько подгузников в дорогу.

С каждой секундой для него становилось все более важно, чтобы они с Эли поехали с ним. Он должен придумать, как сделать так, чтобы у его сына была полноценная семья.

Люси-Энн смерила его суровым взглядом:

– Хватит пытаться меня контролировать. Эллиот, я очень признательна тебе за все, что ты для меня сделал в прошлом, но меня больше не нужно спасать.

Если юмор на нее не действует, придется поменять тактику.

– Вообще-то я предлагаю тебе не помощь, а партнерство. Насколько я помню, когда мы в последний раз были вместе, мы не думали о контроле. И одежда нам тоже была не нужна.

* * *

От слов Эллиота Люси-Энн бросило в жар, но, будь она проклята, если позволит ему снова ее соблазнить.

Он все такой же красивый, сексуальный и обаятельный. Женщины бегают за ним толпами, но она не собирается им уподобляться, несмотря на то что ее влечет к Эллиоту с того дня, когда они, будучи четырнадцатилетними подростками, искупались вместе нагишом и она осознала, что они уже не дети.

Отойдя от дивана, Люси-Энн подошла к колыбели, где мирно спал ее сын.

– Сейчас не время для разговоров о сексе.

– Дорогая, – протянул Эллиот, снова раскинув руки на спинке дивана, – для хорошего секса всегда можно найти время.

Разве можно на него злиться, когда его зеленые глаза так весело блестят?

– Если ты хочешь убедить меня поехать с тобой, ты выбрал неверную тактику.

– Ты же не станешь отрицать, что мы с тобой занимались сексом.

– Не стану, – согласилась она, глядя на Эли, мирно спящего в своей колыбельке.

– Так же глупо отрицать, что нам было хорошо вместе. Очень хорошо, – хрипло произнес Эллиот.

Посмотрев на его лицо, Люси-Энн не увидела там и следа веселья. Только желание. Тяжело сглотнув, она села в старое плетеное кресло-качалку.