Постепенно мама начала понимать, что это место мне не подходит. Она хотела, чтобы я училась у преподавателя, который смог бы заниматься со мной индивидуально и научить основам вокального искусства, постепенно раскрывая звучание нот, прививая понимание глубины фраз и слов. Кто-то рассказал ей о Дхондутаи Кулкарни, недавно переехавшей в Бомбей. Дхондутаи принадлежала к Джайпур Гхаране – потрясающе интеллектуальной школе музыки – и была единственной ученицей легендарной певицы Кесарбаи Керкар.

Мама отправилась послушать Дхондутаи в Институт Бхулабхаи – маленький уютный концертный зал, скрывающийся на втором этаже обращенного к морю здания. Дхондутаи начала выступление в деловой манере, четко в назначенное время, с раги Лалит-Гаури, состоящей из двух переплетающихся раг: Лалит и Гаури. Музыка ее была высочайше сложной, в ней было совершенство, но, как выразился один из критиков, «недостаточно боли». «Иногда мы слушаем музыку не для удовольствия, мы хотим пережить высокие чувства, пробуждающие душу». Возможно, маме понравилась полнозвучная и открытая манера пения Дхондутаи, и во время второй части концерта она решила, что хочет, чтобы я училась у нее.

В те дни мои родители восхищались великолепной певицей Дургатаи. Но они чувствовали, что хоть Дургатаи и могла быть индийской Марией Каллас, как преподаватель она не подходит их непоседливой дочери. У нее была репутация очень вспыльчивой особы. Говорили, что однажды она швырнула табла в ученика, когда тот взял неправильную ноту третий раз подряд. Она была блестящей исполнительницей, но ужасной наставницей. Дхондутаи, хотя и не столь именитая, была мягкой и заботливой.

Нашим мирам суждено было пересечься. Вот так, чувствуя себя неуютно, но заинтригованно, я оказалась в скромном жилище моей гуру. Затем последовали годы обучения, и не только музыке.

Два

Я вернулась в район Моста Кеннеди на следующей неделе. На первом уроке Дхондутаи сказала мне закрыть глаза и прислушаться к преданному аккомпаниатору певца – танпуре. Я была заворожена этим инструментом, похожим на ситар, но издающим только четыре звука снова и снова. Дхондутаи начала перебирать струны, и ритмически повторяющиеся гипнотические звуки наполнили комнату, рождая атмосферу спокойствия и безмятежности. Вскоре все окружающие звуки – шум вентилятора, негромкое тиканье настольных часов, уличные крики детей и торговцев, тихое похрапывание Айи, шипение скороварки на кухне, – на фоне монотонного звучания тампуры обрели свое место. И с этого момента языком, на котором мы говорили и который слушали, стал язык музыки.

Я начала с самой первой ноты – Са. В тот первый день, к моему удивлению, Дхондутаи разрешила мне петь только базовую ноту – опорную ступень музыкального строя в индийской музыке – неизменную, постоянную, точную и устойчивую к причудливым и разнообразным изменениям других нот. Это фундамент, первая и последняя нота, точка, где круг начинается и заканчивается. Внутри границ Са можно выразить все возможные настроения и драмы жизни. Но всякий раз, когда к ней возвращаешься, приходит чувство завершенности, подобно возвращению домой после долгого и увлекательного путешествия.

– Старайся соединить свой звук Са с Са тампуры настолько, чтобы они стали единым звуком, и ты сама не могла их различить, – сказала Дхондутаи. – Са включает в себя все ноты так же, как чистый белый свет содержит все цвета радуги.

Урок длился всего полчаса, так как я была еще мала и имела беспокойный непоседливый характер. Дхондутаи вернула тампуру на место у стены и прошла на кухню. Я последовала за ней, снедаемая любопытством. Кухня представляла собой достаточно темное помещение с небольшим окном, выходившим во внутренний двор-колодец. Вся кухонная утварь Дхондутаи размещалась в компактном деревянном шкафу в углу комнаты. Она достала маленькую старомодную медную посудину и сполоснула ее.