Глава 2

Днем в пятницу Иден вошла в офис Блэйна. Она заставляла себя сохранять внешнее спокойствие, несмотря на то что внутри у нее бушевал ураган эмоций.

Когда его секретарша позвонила ей вчера, она чуть не бросила трубку, услышав имя Блэйна. Она не стала этого делать только потому, что сотрудница Блэйна не была ни в чем перед ней виновата и просто выполняла свою работу. Иден нисколько не удивило, что Блэйну не хватило смелости позвонить ей самому. Он был последним человеком, с которым она хотела бы сотрудничать, но сейчас она была не в том положении, чтобы разбрасываться предложениями работы.

Дома лежал Купер со сломанной ногой и ссадинами на теле. Эйнсли не отходила от него ни на шаг с тех пор, как упавшее дерево во время недавней бури проломило крышу, и ее обломки посыпались на кровать ее сына. Иден и Эйнсли были рады, что мальчик довольно легко отделался. С домом все было гораздо серьезнее. Им понадобится много денег, чтобы залатать огромную дыру в крыше.

Именно поэтому Иден и пришла на деловую встречу с человеком, который разбил ей сердце и положил конец ее певческой карьере.

В тот момент, когда она увидела Блэйна, у нее перехватило дыхание. За прошедшие несколько лет он стал еще привлекательнее. И возможно, еще эгоистичнее.

Иден давно знала, какими эгоистами бывают мужчины. Ее отец ушел из семьи, когда она была еще ребенком. Шрамы от той раны до сих пор оставались в ее душе, и она держалась настороженно с мужчинами, пока они не доказывали ей на деле, что им можно доверять.

Отменное чувство стиля Блэйна никуда не исчезло. На нем были серебристый блейзер, подчеркивающий широкие плечи, и высветленные серые джинсы. Две верхние пуговицы его кипенно-белой рубашки были расстегнуты, и в вырезе виднелась толстая серебрянная цепочка с кулоном в виде головы льва. Его черные дреды были собраны на затылке, усы и бородка, обрамляющие чувственные губы, аккуратно подстрижены, а глаза цвета янтаря с интересом смотрели на Иден.

По ее спине пробежала дрожь желания.

«Вот черт. Даже после того, что он мне сделал, я продолжаю его хотеть».

– Иден. Я рад тебя видеть, – произнес он низким бархатным голосом.

– Я тебя тоже.

Иден знала, что ей следует пройти дальше в кабинет, но ее ноги словно приросли к полу.

– Проходи, садись.

Его приглашение вывело ее из оцепенения. Она пересекла кабинет и села на стул рядом с его рабочим столом. Чтобы не смотреть на лицо Блэйна, она стала водить взглядом по стенам с фотографиями и дисками в рамках.

– Я благодарен тебе за то, что ты ответила на мой звонок, и… – сказал Блэйн, сев в большое кожаное кресло.

– Ты имеешь в виду звонок твоей секретарши, – перебила его Иден.

Он неловко прокашлялся:

– Я подумал, что, если позвоню тебе сам, ты сразу бросишь трубку.

– Наверное, я так и сделала бы, – ответила она, сложив руки на груди.

Блэйн слегка нахмурился:

– Ты не собираешься давать мне спуску?

Иден пожала плечами:

– Почему должно быть иначе? – Она наклонила голову набок. – Я стала старше и мудрее, Блэйн. Теперь я знаю, чего от тебя можно ожидать.

Он понятия не имел, сколько им с Эйнсли пришлось работать, чтобы обеспечить себе более-менее достойную жизнь. Рожденный в богатой семье, он не знал, что такое сводить концы с концами.

Опустив взгляд, он начал перебирать бумаги, лежащие перед ним на столе.

– В любом случае я признателен тебе за то, что ты согласилась со мной встретиться. Я помню, чем закончилась наша предыдущая встреча в этом кабинете.

– Вижу, ты обновил интерьер. Мне нравится, как здесь все выглядит.

– Спасибо. – Он указал ей на окно за его спиной: – Я наконец повесил шторы. Помнится, тебе не нравилось голое окно.