– Покатаю, ― хмыкнул Колин. ― Полагаю, мне теперь положено тебя катать на машине.
Господи, зачем он это делал? Мы договорились сегодня днем, что этот брак заключен максимум на полгода, пока Служба защиты детей от нас не отстанет и я не смогу оформить опеку над детьми. Потом мы бы переехали в дом Ксюши и зажили втроем, ни от кого не завися. А теперь Колин общался с Ноа и уделял ему внимание, обещал провести вместе время. Так ребенок мог привыкнуть и в результате, когда мы уедем, будет страдать от расставания с «дядей».
Я потянула Ноа дальше в глубину квартиры, где Колин позволил обустроить комнаты для детей, быстро кинув на босса недовольный взгляд, отчего тот нахмурился. Я решила, что, когда дети лягут спать, непременно поговорю с ним и объясню причину моего недовольства.
Через два часа дети прилипли к огромному телевизору Колина в гостиной и смотрели мультфильмы, поедая попкорн. Я сидела рядом с ними на диване, постоянно поглядывая на большие часы на стене слева. Стрелка неумолимо приближалась к часу Х, когда сотрудники органов опеки должны были заявиться сюда. Они позвонили мне, когда не застали нас дома. Некая инспектор Томпсон строго спросила, где дети, а я, призвав все свое мужество, спокойно ответила, что дети сменили место жительства, поскольку я переехала к своему мужу. Она еще долго выспрашивала и уточняла, и в итоге сказала, что будет в доме Колина через сорок минут. И вот это время подходило, а я понимала, что совсем не готова к этой встрече. Я не спала всю ночь, целый день ушел на сбор вещей и их раскладывание, а потом, несмотря на свободное время, не смогла бы уснуть из-за нервов. Мне надо было знать, что детям ничего не угрожает. Только тогда я смогу принять горячую ванну и расслабиться настолько, чтобы погрузиться в сон.
Звонок в дверь прозвучал, как выстрел в висок. Сердце пустилось в галоп, и я положила руку на грудь, как будто пытаясь таким образом его утихомирить. Дети посмотрели на меня, как по команде, и я выдавила из себя улыбку, чтобы не тревожить их. Я слышала, как Колин шел к двери, как открывал ее, и разгладила спортивные штаны, попутно вытирая влажные ладони. Первым порывом было схватить детей, сорваться с места и скрыться в одной из дальних комнат, но я не могла себе такое позволить. В этот вечер я должна была изображать счастливую новоиспеченную жену. Дважды прокрутила на пальце обручальное кольцо и встала, снова разгладив зачем-то штаны.
В гостиную вошла строгого вида женщина с поджатыми губами. У нее был острый ястребиный взгляд, недовольное лицо, и она сканировала пространство так, будто выискивала в этих стенах наркоманов или банду головорезов. Следом за ней вошли двое полицейских, которые с интересом рассматривали окружающую обстановку. Эту процессию замыкал Колин, который жестом показал мне, чтобы я улыбалась. Сделав над собой нечеловеческое усилие, я сделала несколько шагов навстречу и натянула улыбку на лицо.
– Добрый вечер, миссис Томпсон.
– Мисс, ― поправила она резким тоном.
– Простите. Мисс, ― я мгновенно скисла, потому что мне не нравилось, как начинался этот разговор.
– Пройдемте в кабинет, ― предложил Колин, указывая влево.
– И оставим детей одних? ― спросила с издевкой Томпсон, переводя вопросительный взгляд на моего мужа, который уже стоял рядом со мной.
– Вики уже восемь лет, и она вполне может присмотреть за братом.
– Она, кажется, слишком погружена в мультфильм, ― кивнула на детей инспектор.
– Как и Ноа, ― мягко настаивал Колин. ― Пойдемте, там нам будет комфортно. Милая, сделаешь нам кофе?
– Спасибо, мне достаточно воды, ― буркнула Томпсон, следуя за Колином.