Очень заурядная девочка.
Или…
Боже. Надеюсь, ей удастся найти работу… где-нибудь.
Или…
О, небеса. Какая посредственность. (Ее всегда удивляло: если она такая уж «посредственность», то зачем это и отмечать?)
А вот для привидений она – эталон красоты.
Это часто заставляло Джейн всерьез призадуматься – что же там не так, в этом загробном мире?
– Вы так похожи на моего Джеми, – продолжала Кричащая Дама. – Особенно на фоне заката, когда солнце садилось у него за спиной…
Джейн понятия не имела, кто такой этот Джеми, но к нему привидение явно относилось иначе, нежели к своему мужу.
– …и легкий ветерок трепал его рыжие волосы, – продолжал ворковать дух.
Рука Джейн машинально, как бы по собственной своей воле, поднялась и отбросила с ее заурядного лба несколько прядей заурядных волос. Она все еще отчаянно и упорно делала вид, что не видит никаких призраков.
Главный уполномоченный, склонив голову набок, перевел взгляд с девушки на призрака и обратно.
– Боже ты мой, уже так поздно! – Джейн жестом указала на стену, где еще несколько минут назад висели часы. – Мне пора.
Чертово привидение подплыло еще ближе. Джейн уже приходилось сталкиваться с такими личностями. Липкие, словно клейкая бумага для ловли мух. Нет, с этим надо заканчивать немедленно.
Она сделала два шага назад. Привидение – два шага вперед.
– Никогда не видела никого очаровательнее вас, – со вздохами уверяло оно. – Вы просто светитесь изнутри. – И оно обхватило Джейн прозрачными руками.
Девушка натужно улыбнулась обоим мужчинам.
– Не хочу мешать вашей важной работе. Просто постою здесь. Тихонько, не двигаясь.
Главный уполномоченный озадаченно нахмурился. Затем наклонился, подобрал карманные часы и осторожно приблизился к Джейн и духу. Протянув руку к Даме, он прошептал:
– Дух, настоящим ты переселяешься отсюда.
– Что вы делаете? – поинтересовалась Джейн.
Агент не ответил. Вместо этого он поднял часы высоко над головой и стукнул ими привидение по голове.
(Мы понимаем, дорогие читатели, что «стукнул по голове» – мягко говоря, весьма прозаическое описание данного действия. Однако после долгой редактуры и кропотливого изучения толковых словарей мы решили, что более точного не найти. Стукнул по голове – и все тут.)
Порыв студеного воздуха мигом сдул растрепанные волосы с лица Джейн. Серебряные карманные часы сверкнули и, к ужасу девушки, втянули в себя всю призрачную субстанцию. Пуфф! – и Клэр Дулиттл исчезла. Исчезла. Но куда?
Джейн уставилась на циферблат часов, надеясь, что с привидением там все в порядке, однако они вибрировали, тряслись и «брыкались», словно оно пыталось выбраться наружу. Но агент слегка покачал ими в воздухе на цепочке, и часы угомонились. Затем он сделал неуловимое движение, как будто хотел кинуть их рыжеволосому, но в последний момент, видимо, передумал, завернул свое сокровище в обрывок ткани и сунул в карман.
Все это выглядело зловеще.
– Куда она подевалась? Она там, внутри? – Джейн так разволновалась, что совсем забыла о конспирации.
Уполномоченный от Общества резко повернулся и пристально посмотрел на нее.
– Значит, вы всё видели?
Проклятье. Еще со времен Красной комнаты Джейн выработала для себя несколько правил, которым неукоснительно следовала.
Правило № 1. Никогда никому не признаваться, что она видит привидений. Никогда. Никому.
Правило № 2. Никогда не вступать ни в какое общение и даже просто не разговаривать с призраками в присутствии живых людей.
Правило № 3. Как бы ни был велик соблазн, каким интересным ни выглядело бы привидение, какая бы критическая ситуация ни создалась, всегда следовать Правилам № 1 и 2.