– Нам всем повезло. Она была блестящим криминологом и чудесным человеком, – сказала доктор Джеймс. – Знаешь, думаю, здесь сегодня есть и другие твои преподаватели. – Она посмотрела поверх головы Грейс, вглядываясь в толпу. – Вижу, там Карфадж. Он преподавал у тебя, не так ли? Припоминаю, ты перевелась из университета Мэриленда.
– Да, – тихо проговорила Грейс, не обернувшись посмотреть, куда указывала доктор Джеймс. Она не могла побороть легкую скованность, охватившую ее позвоночник, и улыбка застыла на ее лице. Но она не вздрогнула, она бы никогда не выдала свои чувства. – Доктор, то есть, Клара, вы извините меня? Мой издатель машет мне как сумасшедший, думаю, настало время говорить речь.
– Конечно, дорогая. Ступай. Еще раз поздравляю!
Грейс поспешила прочь, у нее будто ком застрял в горле, она вцепилась пальцами в хрустальный бокал, словно он был единственным, что позволяло ей сохранять здравый рассудок. Она не пошла на сцену, выступающих еще не позвали. Ей было нужно…
Ей было нужно пространство. Укрытие. Уйти подальше от толпы.
Она шла так быстро, как только позволял длинный подол платья, и нырнула в опустевший открытый двор в центре музея. Все гости переместились в сад, влекомые огнями, вином и искусством.
Она встала в центре двора и медленно оглянулась вокруг, завороженная огромным бетонным зданием, которое кольцом опоясывало его. Было нечто, напоминающее пещеру, в этих высоких серых стенах, в том, как они окружали, будто обхватывали, ее. Защищенное пространство.
Она сделала еще один глоток шампанского, надеясь успокоить нервы. Она даже не сразу осознала, что в клатче вибрирует телефон. Она расстегнула сумочку и достала его.
– Да?
– Грейс, это Пол.
Специальный агент Пол Харрисон не был для нее лишь начальником – он был близким другом. Когда-то они с Мэгги были помолвлены, но плохо подходили друг другу. Одна из худших сторон профессии профайлера в том, что ты не можешь прервать бесконечный анализ. Грейс с самого начала видела тревожные знаки, но она мало чем могла помочь, разве что поддержать их обоих, когда они разошлись. Мэгги оправилась быстрее, чем Пол, – она пережила столько потрясений в прошлом, сработал инстинкт самосохранения. Полу потребовалось больше времени, но у Грейс появилась надежда, когда недавно он упомянул, что начал с кем-то встречаться. Он был таким замечательным человеком, любая женщина была бы счастлива связать с ним свою жизнь.
– Я знаю, сегодня у тебя мероприятие, – сказал Пол. – Кстати, поздравляю. Но ты заставила меня пообещать позвонить тебе, если что-то произойдет, помнишь? Если я помешал…
– Нет, – быстро сказала Грейс, несмотря на то что слышала треск проверки микрофона. Скоро надо будет подниматься на сцену и начинать речь. – В чем дело?
– Новое расследование. Но ты не обязана приезжать, если…
У нее екнуло в животе. Дело. Как раз то, что нужно.
– Я могу подъехать, – сказала Грейс. – Правда, это займет около часа. Мне все еще нужно выступить с речью. И мой издатель прислал за мной машину, так что мне придется вернуться домой, чтобы взять свою и переодеться.
– Вообще, если ты не возражаешь, я отправил за тобой кое-кого. Один из моих новых агентов. И у него с собой дорожная сумка с вещами из твоего кабинета, так что ты сможешь переодеться. Идет?
Грейс улыбнулась. Конечно, Пол продумал каждую деталь. Он был таким бойскаутом – всегда ко всему готов.
– Ты все продумал, – сказала она ему. – Отлично!
– Он будет ждать, пока ты закончишь, снаружи, у музея, – сказал Пол. – Сможете познакомиться друг с другом и подъезжайте.
– Жду с нетерпением, – ответила Грейс. – Где-то через час увидимся.