- Спасибо за заботу, но в данном случае я предпочту сохранить одиночество.

- Тем более, что вам к нему не привыкать, - язвительно заметил он.

- Как и вам к обществу прекрасных дам.

Тут же Габриэла кинула на него недовольный взгляд. Натану пришлось снова засмеяться.

- Мисс Голд, не обращайте внимания, мы с мисс Фейн давние знакомые и любим подтрунивать друг над другом. Прошу вас не воспринимать ее слова всерьез.

Девушка обернулась и вопросительно посмотрела на Эмили.

- Мистер Коулман абсолютно прав, - подтвердила она. - Мы с ним настолько давние знакомые и испытываем друг к другу настолько теплые чувства, что не можем удержаться, чтобы не повеселить друг друга. Судя по тому, что он и с вами много шутит, хочу вас заверить, что это может послужить знаком чего-то большего, чем простое знакомство.

Натан не выдержал и обернувшись, одарил ее злобным взглядом. В ответ Эмили мило улыбнулась и слегка склонила голову. Уголок его рта презрительно изогнулся.

В отличии же от своего спутника, Габриэла расцвела и теперь уже с надеждой в глазах смотрела на молодого человека. Заметив ее интерес, Натан постарался придать лицу серьезный вид и быстро сменил тему. Шуток в разговоре так же поубавилось.

Довольная собой, теперь Эмили с гораздо большим удовольствием совершала эту скучную прогулку. При этом она была уверена, Натан непременно захочет расквитаться с ней. Он ничего ей не прощал, впрочем, как и она ему. И когда в Церкви он сделал попытку задеть ее чувства, внутренне она была к этому готова и смогла достойно ответить. Но вот когда на балу он подвёл к ней пожилого господина, которого она видела первый раз и который выглядел очень уж неприятно, Натан с энтузиазмом произнес:

- Мисс Фейн, хочу представить вам этого милого господина, мистера Тода Пикока, вдовца с семью детьми, - мужчина тут же почтительно склонил голову. – После того, как я сказал ему, что вы не из тех, кто смотрит на внешность, а так же души не чаете в детях и мечтаете воспитывать не менее семерых прекрасных отпрысков, то он изъявил желание быть представленным вам. Но помимо прочего, мисс Фейн, надеюсь, вы не рассердитесь на меня и за то, что я взял на себя смелость рассказать ему ещё об одном вашем любимом занятии.

- И о каком занятии вы говорите, мистер Коулман? – еле сдерживая себя, сквозь зубы процедила Эмили.

- Танцы! – воскликнул Натан. – Я рассказал, что вы обожаете танцы! И не пропускаете ни один из них.

- Мисс Фейн, разрешите доставить вам удовольствие и пригласить вас на следующий танец, - подхватил разговор мистер Пикок и ещё раз склонил голову.

Сейчас Эмили заметила лысину на его голове, которую он тщательно пытался скрыть зачесанными на макушку волосами. Ей совсем не хотелось идти с ним танцевать. По тому, как этот господин смотрел на нее, было очевидно, что после сказок Натана, он имел на нее виды. За пару секунд он уже пару раз успел опустить взгляд на ее грудь и сально улыбнуться.

Эмили понимала, что было невежливо отказывать ему. Для этого у нее не было веской причины, да и почти все танцы были свободны. К тому же, если она откажет ему, Натан придумает для нее новую ловушку. Все таки было лучше согласиться и до конца вечера жить спокойно.

- Хо-ро-шо, мис-тер Пикок, - выдавливая из себя каждый слог, с трудом произнесла Эмили. – Я принимаю ваше приглашение.

Тот ещё раз бросил вожделенный взгляд на ее грудь, отчего ее всю передёрнуло, и встал рядом, ожидая конца этого танца и начала следующего.

- Раз все так счастливо разрешилось, - не мог скрыть свое торжество Натан, - то покину вас. Желаю вам приятного вечера. Надеюсь, ваше знакомство перерастет в крепкую дружбу, а там и исполнит желание каждого.