– Ясно, – Демир поставил кружку на стол и направился к выходу. – Я на квартиру, а вы поешьте пока, – он взял пакет из рук офицера и вышел.

– Есть идеи? – Конорс бросил ему вслед, но ответа не последовало.

– Ну, конечно, зачем вообще нас в известность ставить! – Уолш взял в руки пиджак.

Детективы безнадежно вздохнули и, переглянувшись, направились в кафе.


Демир показал удостоверение офицерам у двери в ведомственную квартиру и вошел.

– Привет, Маргарет, как вы тут? – он поздоровался с коллегой в гостиной.

– Она ненормальная, ей-богу, угомони ее, с утра она била посуду и орала матом, – офицер Боулс потерла виски.

– Ладно, Маргарет, я поговорю с ней, – он подошел к двери в комнату девушки и постучал. – Мисс Доусон, можно?

Дверь распахнулась: на пороге показалась девушка. Волосы ее были растрепаны, глаза горели.

– Сейчас же дай мне уйти, Демир! – она закричала.

– К сожалению, это невозможно, – он прошел внутрь, ей пришлось отступить в комнату. Она с силой захлопнула дверь.

– Ты достал уже! Да не будет он на меня охотиться, он даже и не разглядел меня толком в темноте! Я знаю, ты тут главный, прошу, выпусти меня! – она поправила сбившиеся волосы.

– Мисс Доусон, это ваша куртка? – он протянул ей вещь, которую держал в руке.

– Да, я одолжила ее Мейси в тот вечер, – она взяла из его рук куртку и глаза ее снова наполнились водой.

– У вас есть недоброжелатели, мисс Доусон? – он посмотрел ей в глаза.

– К чему этот вопрос? – она опустила на глаза черные брови.

– Возможно, его целью были вы.

– С чего ты это взял? Из-за чертовой куртки? – ее и без того большие глаза округлились.

– Вы с ней были похожи, рост, цвет и длина волос, к тому же на ней была ваша одежда. Да и убил он ее случайно, возможно, когда понял, что обознался.

Она молча слушала его, сжимая в руках куртку.

– Есть предположения?

Она опустилась на кровать и задумалась, бледнея. Он стоял рядом и ждал ее ответа.

– Нет, – тихо прошептала она и закрыла глаза. – Нет… Она из-за меня умерла, получается? – она подняла на него глаза.

– Нет, она умерла из-за этого человека. Но очень скоро я его найду. А пока, я прошу вас, побудьте здесь.

– Я не могу сидеть взаперти, – тихо бормотала она. – Неужели ты не понимаешь, каково мне?

– Могу представить, – он кивнул.

– Вы засунули меня сюда без связи с миром! Я здесь задыхаюсь, Демир! – она вспыхнула.

– Нужно немного потерпеть. Я оставлю Маргарет мою кредитную карту, если вам вдруг что-то понадобится, можете в любой момент попросить ее заказать на мое имя всё, что вам необходимо. В пределах разумного, конечно.

– Спасибо, – она затихла.

– Сегодня я хочу обыскать вашу с Мейси съемную квартиру, если позволите.

– Да, пожалуйста, если не будете копаться в моем белье, – она ехидно ухмыльнулась.

Он спокойно смотрел ей в глаза.

– У тебя хреноватенько с чувством юмора, детектив Демир, – она покачала головой. Он протянул ей руку:

– Ключи, если позволите.

– Валяй, – она взяла с комода связку с брелоком в виде плюшевого зайца и протянула ему.

– Нужно привезти что-то из вещей? – он осмотрел игрушку.

Она надула щеки и отвернулась к окну.

Он открыл дверь.

– Пижаму! – вдруг пробормотала она.

Он повернулся к ней.

– Пижаму привези, здесь ночью холодно… – она смотрела в пол.

– Хорошо, – он вышел.

– Ловко ты ее угомонил, Демир, – в гостиной его встретила Маргарет. – У меня уже голова лопается от ее криков.

– Я вечером заеду еще, – он покинул квартиру.


– Ты, правда, думаешь, что этот тип поджидал Зоуи Доусон? – Уолш открыл шкаф в квартире девушек.

– Это было бы вполне логично, кстати, – Конорс заглянул под кровать.

– Это вариант, – Демир подошел к комоду. – Он принял Мейси Роджерс за Зоуи Доусон, а когда понял, что обознался, оттолкнул ее, – он выдвинул ящик. Внутри было белье.