Увы, обнажённый длинноволосый парень на моём столе, целомудренно прикрытый простынёй на уровне бёдер, был ужасающе реальным.

«Впрочем, не то чтобы совсем уж ужасающе», – подумала я, глядя в осунувшееся и побледневшее, но всё же привлекательное лицо. Сюзи была бы в восторге от его внешности, да и мне сложно было назвать молодого незнакомца некрасивым.

Но мои проблемы с ним, я чувствовала, только начинались.

В последний раз обработав раны и закрепив повязки, я пододвинула стол к кровати (тот отозвался душераздирающим скрипом, но раненый даже не шевельнулся), кое-как переложила парня на постель и накрыла сначала одеялом, потом тонким пледом.

– Всё будет хорошо, – прошептала я. – Честно. Ну… я надеюсь.

Мне самой остались кресло-качалка и дядин меховой кожух. Длинный, до колен, но одеяло он не заменит.

Чудовищно мешала влажная после дождя одежда, но раздеваться до нижнего белья при незнакомом мужчине я не рискнула. Ладно, просохнет кое-как у камина. Лягу так.

Но сначала я вышла на улицу, расседлала и обтёрла Рыську и убедилась, что у неё довольно воды и сена. К счастью, собранные травы, уложенные в непромокаемые седельные сумки, почти не пострадали.

Устроившись в кресле, я прикрыла глаза, слишком усталая, чтобы думать о том, что я буду делать дальше. Вместо этого я начала машинально считать падающие за окном дождевые капли.

И сама не заметила, как заснула.

Глава 2

Я проснулась от скрипа кровати. За окном пробивался серый утренний свет.

«Кажется, надо ехать домой, – промелькнула сонная мысль. – Вот только почему я сижу в кресле в такой неудобной позе?»

Я пошевелилась с трудом: затекло всё тело. Сбросила меховой кожух – и наконец-то всё вспомнила.

Гроза. Бегство. Раненый парень на моей лошади. Глубокая рана на его боку и жгучие настойки. И последние листья королевской травы, которые я потратила… надеюсь, не напрасно.

– Вот тебе и доброе утро, – выдохнула я.

– Доброе? – раздался хриплый язвительный голос. – Я бы его так не назвал.

Я чуть не подпрыгнула на кресле.

Давешний раненый незнакомец лежал на постели и смотрел прямо на меня. Весьма дерзко, надо сказать: высокомерия в его взгляде хватило бы на дюжину потомственных аристократов. А ещё во сне он разметался, и теперь плед комком валялся на полу, а одеяло сползло так, что едва прикрывало… то, что должно было прикрывать.

– Ну? – поинтересовался он. – Как насчёт представиться и объяснить, где я? Может быть, соизволишь рассказать? Или мне дождаться того, кто тащил меня через весь лес?

Я открыла рот. Ничего себе у него манеры! Что ж, раз уж он настолько вольготно устроился, обойдётся без излишнего сочувствия.

– Это я тащила тебя через лес, – отрезала я. – И начинаю подозревать, что зря.

Он прищурился. Под этим пристальным и тяжёлым взглядом я чувствовала себя неуютно.

– Верю, – кивнул он. – Что ж… спасибо.

Таким тоном благодарят служанку за вовремя поданное полотенце. Даже на месте служанки я бы оскорбилась.

– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовалась я. – Уже можно выкидывать тебя за дверь или стоит подождать до завтрака?

Молодой человек смерил меня очередным высокомерным взглядом.

– С такой-то заботливой хозяйкой? Пожалуй, я предпочту поголодать.

Голос ещё не очень-то его слушался. Да и повязки уже успели пропитаться кровью. Я вздохнула и встала, глядя на полупустые склянки и миски, оставленные ночью на столе. Придётся заново делать перевязку.

Незнакомец шевельнул правой рукой. Осторожно, словно проверяя, слушаются ли пальцы. Сделал жест, словно хотел перехватить рукоять кинжала, но коротко охнул и поморщился.

– Что, уже за оружие собираешься взяться? – поинтересовалась я. – Для чего, интересно? Чтобы переступить через моё хладное тело и без помех насладиться завтраком, обедом и ужином?