В самом начале девяностых нам с Ириной, двум кандидатам биологических наук, было ещё одно заманчивое предложение – пройти конкурс на работу в научном центре одного из университетов Австралии. Но переходный возраст старшей дочери, совсем ещё маленький младший сын, почти полное незнание английского языка (мы с женой в школе и вузе учили немецкий) и условий жизни в экзотической стране уберегли нас (я сегодня в этом абсолютно уверен) от этого опрометчивого шага. Как мы тогда шутили: «А поговорить с кем? Мы там никого не знаем». Тогда в Австралию только-только стали уезжать первые россияне, и найти там хоть какое-то русскоязычное общение было делом не реальным.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу