Я присмотрелась к небольшому портрету, который был закреплён внутри, и совсем ничего не поняла. Да, мастерство художника, который на таком небольшом кругляше умудрился изобразить аж двух человек, поражало. Всё было прорисовано до деталей. Но вот ни женщина, ни девочка, которую она держала на руках, не были мне знакомы. Кто это? Бабушка по линии отца? Или сестра шейра Вайтвинна? Никаких пояснений!
На другой половинке медальона не было ни гравировки с датой, ни имён – и я ощутила приступ острого разочарования. Зачем это вообще было нужно? Что дедушка хотел мне сказать? А может, это прислал вовсе не он?
Я снова присмотрелась – и теперь ребёнок показался чем-то похожим на меня. Впрочем, это неудивительно: мы, скорей всего, родственники, хоть и дальние. И чем дольше я изучала портрет, тем сильнее становилось тревожное чувство, хотя очевидных причин для него, казалось бы, не было.
Голова начала закипать. Но сколько я ни перебирала версии, ни к чему так и не пришла. А потому сделала вывод, что сейчас самым верным решением будет лечь спать.
Удивительно, но проснулась я сама непривычно для себя рано. Без будильника. Что из-за вечного недосыпа во время учёбы вообще было для меня чем-то нереальным. По привычке проверила смартфон, но, как и предполагалось, связи здесь не было никакой. Шкала сигнала демонстрировала мне печальный крестик, а заряд медленно умирал. Что ж, наивно было бы надеяться, что за четыре года технологии здесь внезапно догнали земные. На это и не нужно: у них есть магия и свои разработки.
Как только я встала, ко мне пришла горничная, а правильнее сказать – камеристка, которая помогла мне привести себя в порядок. За время отсутствия здесь я успела отвыкнуть от местных нарядов, правил и этикета. Это у нас на Земле можно ходить в драных джинсах и бесформенных спортивных костюмах. В Наскаите же девушка всегда должна выглядеть блистательно, а в особенности наследница немалого состояния.
Зная об этом, дедушка озаботился моим гардеробом заранее. Шкаф в моей комнате оказался буквально набит недурственными на вид платьями по самой последней местной моде. В назначении и уместности каждого мне ещё предстояло разобраться.
Едва я успела позавтракать – в одиночестве в огромной столовой, как словно бы по команде прозвенел дверной колокольчик.
– Прибыл шейр Крофт, – доложил мне молодой дворецкий. – Я проводил его в гостиную.
Я встала из-за стола и расправила юбку.
– Благодарю. И меня заодно проводите.
Лицо молодого человека осталось невозмутимым, хотя наверняка он изумился моей беспомощности. Да-да, пропаду я без слуг, и даже не из-за природной лени – просто заблужусь по дороге до кладовой.
– Прошу, – дворецкий плавным взмахом руки пригласил меня идти за ним.
И мне стало в два раза стыднее, когда я поняла, что гостиная находится едва не в соседней комнате.
– Великолепно! – заявил душеприказчик, как только я вошла, и даже театрально прикрыл глаза ладонью. – Просто великолепно! Какая очаровательная молодая шерина. Ройер описал вас очень точно и ничуть не приукрасил. Успех вам обеспечен!
Я даже слегка опешила от такой внезапной лестной характеристики. Дерик оказался невысоким плотным мужчиной лет пятидесяти, с глубокими залысинами над высоким лбом. Брови на его подвижном лице каждые две секунды принимали разное положение, и по нему при некоторой сноровке, наверное, можно было считывать его эмоции.
– Давайте я сразу введу вас в курс некоторых дел, – многозначительно проговорил он, шурша вынутыми из кожаного портфеля бумагами. – Наверное, вы ещё не знакомились с домом? – И вопросительно на меня взглянул.