Закончив прибираться, мы поднимаемся на ноги. За окном слышится раскат грома. Закат окрасил тучи в пурпурный цвет.
– Я все оплачу, – обещает Джоэл.
– Не нужно. Я сама виновата.
Почему-то от взгляда Джоэла сердце у меня замирает.
– Извините, Кэлли, что вам пришлось меня выгонять.
– Ерунда. Я уже выпроваживала одну сладкую парочку.
На его лице написано изумление.
– Неужели свидание оказалось таким скучным, что они заснули?
Я смеюсь.
– Напротив, они были настолько… увлечены, что не заметили, как кафе опустело.
Джоэл размышляет над моими словами.
– Их так захватила беседа?
– Не совсем. Мне пришлось чуть ли не силой оттаскивать их друг от друга.
– Ах, эта первая любовь…
– Вряд ли. Я бы дала им лет по пятьдесят, если не больше.
Джоэл хохочет.
– Выходит, мой случай не самый ужасный!
– Безусловно! – улыбаюсь я.
Перед тем как покинуть кафе, Джоэл задерживается в дверях, чтобы еще раз погладить Мерфи, и наконец, попрощавшись со мной, выходит на улицу. Пересекает дорогу и оборачивается. Я торопливо отвожу взгляд и принимаюсь тереть и без того сверкающую чистотой столешницу.
Мы сидим у отца. На кухне душно, витает пар: готовится воскресный семейный обед. Моя племянница Эмбер носится по дому в костюме динозавра, то и дело задевая все вокруг длиннющим хвостом.
– Если тебе интересно мое мнение, это бред какой-то. – Отец обращается к Дагу, словно не замечая меня.
– С чего ты взял, что твое мнение кому-то интересно? – бурчу я.
Наша ссора началась из-за Дага: тот снова задал мне набивший оскомину вопрос, нашел ли я работу. Я не ответил, но Дага это не смутило. Они с папой вдвоем продолжили обсуждать эту тему, как будто меня здесь вообще нет.
– Все твои проблемы из-за того, что ты маешься от скуки. – Папа кидает на меня сердитый взгляд поверх очков, потрясая зажатой в руке морковкой. – Чем скорее ты найдешь себе дело, тем лучше.
Господи, как мне надоели эти разговоры! Я просто не мог остаться в клинике. Не хочу даже вспоминать, как невыносимо плохо мне было в тот последний день на работе. Я тогда много выпивал и из-за этого мучился от похмелья, недосыпа, тоски и осознания собственной некомпетентности. Отец и Даг этого не знают.
Временами меня, словно током, пронизывает осознание того, как я скучаю по работе. Например, когда я гуляю с собаками или вижу дремлющую на солнце кошку. Или когда до меня долетает резкий запах антисептика, воскрешая в памяти дни, проведенные в отделении хирургии. Или когда общаюсь с Кираном, как в старые добрые времена.
– Пап, я уволился. Насовсем. На мое место взяли другого специалиста.
Отец неодобрительно цокает языком.
– И зачем ты только университет заканчивал…
Меня больно задевают даже не сами слова, а презрение, с которым он их произносит. К счастью, в этот момент в кухню вбегает шестилетний стегозаврик и, коснувшись гребнем на спине моих колен, кричит:
– Дядя Джоэл, ты водишь!
– Эмбер, ты вовремя! – широко улыбаюсь я.
– Осалила, не повезло, – усмехается Даг. Кажется, он не понял, как я рад появлению племянницы.
– Сейчас вернусь, только догоню того шустрого динозавра. – Я быстро вытираю руки полотенцем и, издав грозный рык, бегу за Эмбер.
Позже ко мне подходит Тэмсин. Мы с ее мужем Нилом моем посуду: я споласкиваю, а он вытирает. Несмотря на некоторую молчаливость и замкнутость, Нил – отличный парень. Хорошо, что он женился на моей сестре.
– Я слышала, как папа на тебя ворчал, – смущенно замечает Тэмсин.
– Ничего, я привык.
– Он не хотел тебя обидеть.
Тэмсин на три года моложе меня и на фут ниже ростом. Копна ее огненно-рыжих волос всех приводит в восхищение. У Дага была бы такая же, но он бреет голову, так что в его случае восхищаться нечем.