– Нет. – Меня слегка обескуражило это предложение. – Попробую пока справиться сама.
– Как скажете, – Вестер пожал плечами. – Если что-то будет нужно по женской части, можете обратиться к Норе, она здесь с девяти утра и до восьми вечера. Единственное, она не говорит. Но все слышит и понимает.
Значит, хмурую женщину зовут Нора и она немая. Вот почему такая молчаливая. Но я и ее имя пометила себе на салфетке. На всякий случай.
Ужин закончился десертом в виде яблочного пирога с чаем, после чего мы с Вестером разошлись по комнатам. Точнее, я отправилась в свою спальню, а он – к себе в кабинет.
Несколько секунд пришлось потратить на то, чтобы включить торшер. Одного хлопка не хватило, и он зажегся лишь на третий. Я чувствовала себя ужасно уставшей после столь длинного и наполненного событиями дня, но все равно заставила себя разобрать чемодан. Многие вещи, как уже стало понятно, мне здесь не пригодятся, так что пусть пока полежат в аккуратном виде до моего возвращения домой.
На дне чемодана я обнаружила набор для изготовления свечки. Когда-то делать свечи было моим хобби, и я даже подумывала монетизировать его, но не успела. Жизнь закрутила и увела в другую сторону. Надо же… Неужели я случайно прихватила этот пакетик с другими вещами, когда собирала впопыхах чемодан?
Но как бы он сюда ни попал, я была рада ему. Частичка моей прежней беззаботной жизни.
Я положила набор на туалетный столик и отправилась готовиться ко сну. Сейчас отдых был нужен мне как никогда.
Глава 4
Меня никто не будил, поэтому, когда я открыла глаза, часы на стене показывали десять часов утра. Давненько не просыпалась я так поздно.
Несколько минут после пробуждения я приходила в себя, вспоминая о невероятном повороте в своей жизни накануне, а потом еще столько же наслаждалась тем, что мне не нужно никуда и ни от кого бежать.
Выбраться же из постели меня заставило пронзительное сопрано где-то за стеной. Судя по ступенчатому «а-а-а», оперная дива по соседству начала распевку. Несмотря на возраст, с дыханием у певицы было все в порядке, поскольку за время, пока я была в ванной, она успела исполнить две полноценные арии.
Когда я вернулась в комнату, то застала там мнущегося у порога Вуда.
– Я так и знал, что вы уже проснулись, – широко улыбнулся он. – Госпожа Айвори – лучший будильник. – И показал веселым взглядом на стену, за которой упражнялась соседка.
– Мне повезло проснуться за несколько минут до этого будильника, – я тоже усмехнулась.
– Госпожа Анна, мне поручено сопровождать вас до портнихи, – сообщил Вуд уже серьезным тоном. – Только нужно поторопиться, поскольку заказов, как сказал господин Вестер, будет много, а один из них очень срочный.
– Да, я уже почти готова, – ответила я. – Дайте мне еще минут десять, и все.
– И еще пятнадцать на завтрак, – снова улыбнулся парень. – Он ждет вас в столовой.
Мне не хотелось подводить Вуда и заставлять его томиться в ожидании, поэтому я быстро привела свою прическу в порядок и спустилась в столовую. Там и правда уже был накрыт стол: яйцо в мешочек, теплые булочки, вишневый джем и горячий кофе. Мне даже не пришлось поторапливать себя: все было так вкусно, что я съела завтрак в мгновение ока.
Вуд ждал меня в прихожей и сразу развернул передо мной длинную темно-синюю накидку, похожую на мантию.
– Господин Вестер попросил вас надеть это, когда мы выйдем из дома, – объяснил он.
– Чтобы не смущать честной народ, – понимающе вздохнула я и позволила ему набросить накидку себе на плече. Она укутала меня почти до пят. Кажется, именно этого и добивался Вестер.
До ателье, как сказал Вуд, было рукой подать, поэтому мы отправились туда пешком. По пути я с еще большим любопытством крутила головой, рассматривая разные диковинки, и расспрашивала обо всем спутника. Сегодня на улицах было заметно оживленнее. Во многих витринах, на лестницах и дверях появились новые украшения: букеты и венки из осенних цветов, спелых колосьев и пожелтевших листьев, оранжевые тыковки, композиции из краснобоких яблок и золотистых груш.