Внутри кафе выглядело потрясающе. Гораздо лучше, чем я могла себе представить. Мои близкие, впервые переступив порог, были восхищены.

– Ни дать ни взять королевская трапезная, – присвистнула мама.

Мои щёки порозовели от удовольствия. Несмотря на ограниченный бюджет, каждая деталь была подобрана с любовью. Первые гости разбрелись по просторному залу, осматривая интерьер.

По периметру были расставлены небольшие, круглые столики, покрытые белыми накрахмаленными скатертями. Рядом с каждым стояли стулья с коваными ножками. На столах были маленькие вазочки с зимними букетами из еловых ветвей, шишек и сушёных апельсинов. Благодаря им воздух был наполнен приятным ароматом хвои и цитрусовых. В противоположной стороне от входа разместился прилавок, за которым я буду принимать заказы. Там же на подносах и менажницах я разложила свежеприготовленные десерты. За прилавком была дверь, ведущая на кухню – мою вотчину. В самом тёплом углу я поставила лежанку для Маффина. И всё это великолепие освещали хрустальные люстры с магическими свечами, которые давали тепло и яркий свет и не коптили.

– Какая ты молодец, милая, – похвалил папа.

Другие гости тоже не жалели комплиментов для моего кафе. Слышать похвалу было приятно. Но я всё ещё не могла выкинуть из головы угрозы Аделины Стар, и пренебрежительное отношение двух незнакомых горожанок. Сможет ли красивый интерьер компенсировать отсутствие у меня диплома Академии? Захотят ли люди прийти ко мне?

– Простите за опоздание! – пробасил Бен, ввалившись в дверь с большими коробками в руках. Следом вошёл его отец мистер Уотсон.

По мелодичному перезвону я догадалась, что они принесли посуду со своего завода.

– Всё в порядке, проходите! Коробки можете поставить сюда, – я указала на свободное место на прилавке.

Бен и мистер Уотсон поставили свою ношу и с облегчением выдохнули.

– А что там? – спросил Сэм, встав на цыпочки.

– Сюрприз, – загадочно ответил Бен и погладил его по голове.

Генри и Колин тоже прибежали, чтобы первыми увидеть содержимое коробок.

– Принимай подарок, хозяйка, – с улыбкой сказал мистер Уостон.

Я улыбнулась. С помощью заклинания сняла магическую печать с первой коробки и открыла.

– Какая красота! – выдохнула я, вынимая чайную пару.

Чашечка и блюдце из тончайшего фарфора с узором из снежинок. Когда я поставила чашечку на стол, она отозвалась нежным перезвоном.

– Потрясающе! – я не могла скрыть своего восторга.

– Это ещё не всё, – сказал Бен и огляделся, – у тебя есть чай или вода?

Я зашла за прилавок и достала графин с водой.

– Не спеша, налей в чашку, – попросил Бен.

Я выполнила указание и стала медленно наливать воду. По мере заполнения стенки словно становились прозрачными, а снежный узор, наоборот, делался всё ярче. Когда чашка была полной, на её стенках блестели и переливались настоящие снежинки.

– Ого! – хором воскликнули мои братья.

– Это просто невероятно! Теперь мне как-то неловко бесплатно брать у вас такую красоту, – призналась я, любуясь чашкой.

– Не говори глупостей! И вообще, у нас взаимовыгодное сотрудничество, – Бен поднял палец вверх, – люди будут приходить в твоё кафе, увидят наш фарфор, заинтересуются, а ты подскажешь им, где нас найти.

– Скрытая реклама? – усмехнулась я.

Бен с улыбкой приложил палец к губам, намекая, что это будет наш маленький секрет. Я засмеялась. Теперь всё в моём кафе просто идеально! Осталось только дождаться первых посетителей.

Как, оказалось, ждать пришлось не долго.

После того как вечеринка по случаю открытия кафе закончилась, я принялась за уборку. Если повезёт, уже завтра ко мне придут первые гости. Всё должно быть готово к их встрече. Я планировала открывать кафе в десять часов утра и работать до восьми вечера. Летом можно закрываться и позже, но до лета надо ещё дожить. Разумеется, я буду приезжать в кафе заранее, чтобы успеть приготовить свежие десерты. Такой режим работы казался мне самым удачным. Впрочем, опыта у меня ещё не было. Но я готова была при необходимости поменять свои планы. Скорее бы появились первые посетители. Я сложила руки в молитвенном жесте. Только бы у меня всё получилось!