– Джен, не расходись, – вовремя одернул маму отец. – Ты смущаешь Оливию. Продолжи этот разговор, когда вы с дочерью останетесь вдвоем.

Я с благодарностью посмотрела на папу. Филипп Блэйк был как всегда невозмутим. Невозможно было понять, о чем он думал, глядя на нас с Нэйтом.

Тем не менее, наше представление стоило продолжать.

– Я не хотела говорить, потому что не была уверена… Но новость о том, что вы с отцом решили меня обручить…

– Когда я узнал, то был в бешенстве. Как же я останусь без моей Оливии, – подхватил Нэйт. – Но все теперь складывается наилучшим образом.

– Да, как хорошо, когда родители и дети в согласии, – мама радостно сжала кулачок и вновь понюхала подаренный букет.

Я опять поймала на себе пристальный взгляд папы, но расшифровать его не успела. К нам подошли родители Нэйта.

– О, Катрин, их не придется уговаривать. Наши дети давно вместе и хотели пожениться, – сразу же заявила мама, как только миссис Уоррен получила букет от Нэйтана.

– Я как чувствовал, что сложностей не будет, – деловито заявил мистер Маркус Уоррен.

Отец моего фальшивого жениха был Первым советником по финансам и держался ровно так, как его описывал Нейт. С прищуром и нагловатой улыбкой. А мать, Катрин Уоррен, показалась мне тихой и спокойной женщиной. Когда она смотрела на сына, ее взгляд теплел, а когда на меня – становился изучающим, недоверчивым. Но без злобы. Скорее, ей было любопытство узнать меня.

Чувства матери Нэйта я могла понять. В отличие от родной матери, которая говорила мне одно, а по факту происходило другое.

Весь мой план накрылся медным тазом. Я добыла фальшивого жениха, чтобы избавиться от настоящего. Где я свернула не туда и почему судьба так решила надо мной посмеяться?

– Что ж, отправимся в город. Познакомимся друг с другом получше, – предложил мой отец.

Я застыла. Все происходило по-настоящему, а мне не верилось. Да не может быть. Я и Нэйт, мы обручены?

«Мы притворщики. Никто никого не любит. Мы наврали вам», – так и хотелось прокричать на всю площадь. Но я не могла. Язык не ворочался.

Я не хотела замуж, не хотела знакомиться с родителями Нэйта, не хотела быть здесь!

Вместо сопротивления, я молча, с улыбкой на губах, взяла Нэйта под руку и оправилась к порталу для перемещения в город.

– Ты такой молодец, Нэйт, хорошо подготовился к встрече. Букеты для всех купил, – вдруг произнесла мама, а я посмотрела на моего фальшивого жениха по-новому.

Нэйт знал? Проигрыш в карту, поцелуй в подсобке…

Нэйт знал и подыгрывал мне?

Глава 6

Через портал мы переместились в город. В башне перемещений было тепло, в отличие от городских улиц.

Кемберг встретил зяблой прохладой и ветром, и я сразу же пожалела, что отправилась на встречу с родителями без пальто.

Но я-то рассчитывала на короткую встречу, а не на поход в местный самый помпезный и дорогой ресторан.

– Олли, ты что-то легко одета… – начала беспокоиться мама. Ее строгий взгляд заставил меня поежиться сильнее ветра. Мне очень не хотелось, чтобы она прямо сейчас, при родителях Нэйта, начала рассказывать о том какая я болезная.

Я считала свои проблемы со здоровьем слишком личными, чтобы распространяться о них. Зато мама любила болтать об этом.

Хотя, если честно, понятия не имею, о чем она думала, рассказывая сколько раз за год я переносила лихорадку. Кроме сочувствия или откровенной жалости такие разговоры ничего не приносили.

Однако же сейчас, я надеялась, что маму остановит то, что причитания о моем здоровье – плохая реклама для невесты.

– Ничего, миссис Блэйк, я позабочусь, – вмешался Нэйт и забрал все внимание на себя. Он снял сюртук и накинул на мои плечи.