Я вытащила длинные каштановые волосы из конского хвоста, полагая, что в распущенном виде они высохнут быстрее. Охранник все еще находил наблюдение за мной интереснее того, что происходило на куче мониторов перед ним. Он с каким-то необъяснимым испугом смотрел на то, как с меня капала влага на чистый мраморный пол вестибюля.
Я собиралась сказать какую-нибудь забавную реплику, чтобы преодолеть неловкость момента, но решила этого не делать и просто произнесла немного холодным тоном:
— Что ж. Хорошего дня.
В конце концов, неприлично так долго и пристально пялиться на женщину. Как будто впервые в жизни он видел человека, попавшего под сильный дождь.
Я направилась к лифту через фойе, постукивая каблуками, и достала из сумочки телефон, чтобы отправить «Мистеру А» короткое сообщение.
Черная Орхидея: Я промокла. Ты доволен?
Ответ пришел немедленно.
Мистер А: Более чем. Рад узнать, что мой подарок будет всеми оценен.
3. Глава 2
ЛОЛИТА
Я ощутила разливающийся на щеках румянец, как только двери лифта разъехались в стороны, и мой взор тут же упал на отражение в зеркальной стене. Боже. Осенний дождь промочил мою тонкую хлопковую блузку, сделав ее прозрачной. Влажная ткань неприятно прилипла к коже. Малиновые чашечки моего лифчика с изящной кружевной каймой и маленьким шелковым бантиком посередине были отчетливо видны сквозь жакет. Не удивительно, что охранник так пристально зарился на меня. Вернее на мою грудь.
Какой позор!
Теперь я больше походила на участницу престижного конкурса мокрых футболок, чем на ведущего финансового специалиста.
В кабину лифта не ломилась толпа сонных и угрюмых сотрудников, как это обычно происходило, что в очередной раз подтвердило факт моего опоздания. Следующие пятнадцать этажей пути наверх я провела, тщетно пытаясь привести в порядок свой внешний вид и проклиная нового «друга». Сейчас бы мне очень пригодилась суперспособность ультра-скоростной сушки одежды.
Однако путешествие на нужный этаж, где я просиживала задницу пятьдесят часов в неделю, не длилось вечно, и уже через тридцать секунд мне пришлось выйти в коридор. Это не должно было стать препятствием, поскольку я полагала, что не попадусь на глаза кому-нибудь из многочисленных коллег. Я рассчитывала, что сотрудники компании будут заняты подготовкой своих рабочих мест к началу нового дня, а слоняться туда-сюда — во время перерыва.
Но, покинув кабину лифта, я столкнулась с неожиданным проявлением интереса в мой адрес. Некоторые коллеги, лениво потягивая из кружек кофе и зевая в кулак, застыли с разинутыми ртами. Я быстро зашагала к своему кабинету, стараясь не обращать внимания на удивленно поднятые брови и украдкой бросаемые на меня взгляды из-за экранов ноутбуков.
Один молодой человек так сильно выпучил глаза, что стал похож на персонажа мультфильмов, и, несмотря на то, что я находилась в довольно-таки паршивом положении, его изумленное выражение лица пробрало меня на смех.
Я завернула за угол, и мне оставалось сделать несколько шагов к своему относительному убежищу от перешептываний, когда знакомый голос окликнул меня:
— Поклонская.
Лишь один человек мог вложить такое холодное презрение в мою фамилию.
Я прошипела ругательство и неохотно повернулась. Лицезрение того единственного человека, которого я больше всего на свете не хотела видеть, мгновенно стерло с моего лица улыбку.
Александр Гребцов.
Заместитель финансового директора консалтинговой компании «HCG».
Мой босс. Ужасный тип. И просто Мудак с большой буквы.
Гребцов стоял у входа в свой кабинет, скрестив руки на груди. Я предположила, что он специально выглянул, решив «обрадовать» меня своим присутствием. Конечно, так и сделал. Наверное, кто-то из его подхалимов, обитающих в бухгалтерии, сообщил ему, что я уже в пути. Этот человек ни за что не упустит возможность загнать меня в угол и отчитать по полной программе разок-другой.