Только у дверей детской группы меня встретил суровый охранник:
— Мисс Кин, прошу, пройдемте за мной…
— Что случилось? — вынырнула из мечтаний о жемчужно-розовой плитке и навела резкость на лысоватом темнокожем представителе безопасности.
— Пройдемте, — повторил он тупо, будто… киборг.
Настроения как не бывало. Я сжимала ребенка в руках все сильнее, а Денни настороженно молчал, обнимая меня за шею. Когда коридоры перестали доносить до ушей звуки детских голосов, захотелось рвануть обратно. Но было поздно — передо мной бесшумно отъехали входные створки кабинета:
— Мисс Кин! — расплылся в улыбке сидевший за столом смутно знакомый тип. — Проходите! Мистер Джонсон, проводите ребенка в группу.
Этот тип, кажется, и был директором садика. Лет сорока пяти, с короткой модной бородкой и явным перебором с загаром — золотисто-коричневый оттенок кожи, скорее, кивал на нездоровую печень.
Денни настороженно оглядывался, пока его уводили в обратном направлении, а я все не могла отвести взгляд. В груди набухал липкий комок страха, и я уже всерьез задумалась о таблетках Мариши, когда услышала свое имя:
— Рошель, — улыбался директор, — проходите.
Дверь за мной тихо сдвинулась, и я сглотнула:
— У меня много дел, что-то срочное? — попыталась собрать остатки самообладания, бегая глазами в поисках подсказки имени директора.
— Присядьте, — в его голосе прорезались металлические нотки.
— Я постою.
— Сядьте, я сказал! — рявкнул он. — У вас проблемы, мисс Кин.
Я сжала руки на смарте, но послушно опустилась в кресло.
— Вас не было неделю…
— У меня был отпуск, — пожала я плечами.
— У вас не было денег, — перебил он меня, будто обличая в смертном грехе.
— Мистер… — я замялась, щурясь.
— Сандерс. Гордон Сандерс, — процедил тот.
— Мистер Сандерс, теперь деньги есть, я как раз собиралась заплатить за три месяца, — холодно чеканила, а внутри все начинало вибрировать и дрожать.
Директор сначала будто опешил, разочарованно поджав губы, но тут же подался вперед:
— Боюсь, вопрос будет не так легко решить — сегодня деньги есть, завтра нет, — он картинно развел руками. — Боюсь, служба по делам детей уже не отмотает процесс назад…
— Что? — мой голос охрип. Сердце рухнуло в желудок и залило там все кровью, ошпарив внутренности.
— Служба по делам детей прислала мне вчера ответ — они вынуждены начать процесс изъятия вашего сына…
8. 6
В ушах запульсировало. Я вытаращилась стеклянными глазами на Сандерса, стиснув зубы. Мне вчерашняя ночь казалась кошмаром? Черта с два! Вот он — дичайший тупейший неотвратимый кошмар, который сотрет меня, перемелет и не оставит следа — я не вынесу, если у меня отберут Денни.
— Мистер Сандерс, — начала я чужим сиплым голосом, тяжело дыша, — должно быть, это ошибка. Я никогда не давала повод государству усомниться в том, что плохая мать. У Денни есть все…
«Экспертная оценка, которой надо будет дать на лапу. Детский комиссар — ему тоже», — строки затрат на ремонт в голове автоматически заменились наименованием мер в борьбе за ребенка.
Сандерс встал:
— Ну-ну, — вздохнул картинно, — сегодня, к сожалению, сделать ничего уже нельзя — после нашего рабочего времени ребенка заберет опека…
Перед глазами поплыло, меня затошнило…
— …Но это не значит, что мы просто так сдадимся, — он встал так близко, что ноздри забило запахом его дешевой туалетной воды и пота. На плечо легла тяжелая ладонь: — Рошель, я сделаю все, чтобы решить вопрос...
Я подняла на него глаза.
— …Вы — одинокая слабая женщина, боретесь за благополучие сына одна — это повод пристально к вам присмотреться не только службе опеки, это может быть только начало…