– Я на вокзале. Заберите меня домой.
Не слушая увещевания и претензии, которых будет целое море, она кладёт трубку и смотрит на висящий на здании плакат. Написанные на нем слова «Добро пожаловать в Моритур» должны радовать, но для девушки звучат как приговор.
А мужчина, который сидел рядом с ней всю дорогу до Моритура незамеченным, исчезает только после того, как девушка возвращается в родной город. Город, который защищал ее с самого рождения и который защитит ее снова. Защитит от того, кто пугал ее прошедшей ночью ради реализации своего плана. Того, кто жаждет заполучить юную блондинку и ее дар из-за пророчества. Того, кто никогда не сможет приехать в Моритур – город, защищенный от проникновения темных тварей и их сподручных.
…но даже у защищенных городов есть слабые места. А тот, кто жаждет разобраться со светловолосой девушкой и двумя новыми жителями Моритура, неожиданно пропавшими из его поля зрения, всегда добивается своих целей. Просто он умеет ждать.
глава 1
Четырнадцать месяцев спустя
В Моритуре не происходит ничего интересного. Ничего и никогда. Никаких ярких событий, способствующих прокладыванию маршрута через этот город или жутких убийств, заставляющих навешивать на двери дополнительный замок. Ему вполне можно присудить звание самого скучного города, но статус города для Моритура так же недосягаем как здоровые легкие для курильщика с пятидесятилетним стажем. А получил он его лишь потому, что столь громким именем деревню не назовешь.
В городской мэрии вам с удовольствием расскажут о том, что своим необычным названием городок обязан капитану Эбриусу. Много лет он провел в поисках дома и когда добрался до залитых солнцем зелёных полей, через которые протекала река, то понял, что скитания его окончены. Капитан счастливо воскликнул «Моритур», а его довольные последователи возвели на берегу реки самый лучший город, остающийся таковым и по сей день.
Красивая легенда недолго развлекает туристов, привлеченных искаженным названием Моретур, а нашедшим лишь речушку да огромный дуб. Что до коренных жителей, чьи семьи пришли вместе с Эбриусом, то им известна другая картина событий.
– Моритур! – воскликнул сосланный куда подальше за пьянство капитан, увидев зелёные поля.
– Моритур? – уточнили его последователи, прибившиеся к Эбриусу также, как и легенда о старце, ведущем народ в чудесный город.
– Моритур. – с трудом повторил старик, хватаясь за сердце.
– Моритур. – кивнули спутники Эбриуса, решив, что он в очередной раз переусердствовал с прикладываниями к любимой фляжке и потому перешёл на разговоры на латыни.
– Мо-ри-тур… – по слогам прохрипел старик.
– Моритур, Моритур. – улыбались мужчины, оттаскивавшие под дерево упавшего на землю капитана, чтобы он отоспался.
– Помер! – диагностировал утром ветеринар. Только он заметил, что капитан без движения лежит, да и храпа не слышно.
– Ох! – вырвалось у самых воспитанных последователей, осознавших, что чудесный город придется строить самим.
– Зато место для кладбища искать не надо! – заметил один из первых моритурцев, чей стакан уже был наполовину полон. – Да и для города тоже!
Подобную историю (как и историю подлинную, о которой знает лишь хранительница города) детям и туристам не расскажешь, потому у Моритура есть скроенная наспех легенда о бравом капитане и огромный дуб на кладбище – единственные достопримечательности места, в котором не происходит ничего интересного, кроме ежегодного конкурса садоводов-любителей.
Моритур – тихая гавань и маленький городок, у которого нет двойного дна (по крайне мере, именно так считают его жители). В нем отец отвел бы счастливую Лору Палмер под венец, Джейсон Блоссом вместе с папой продавал бы кленовый сироп и только его, а Итан Бёрк не плутал бы в соснах. В этом городе жили и живут те, кто ценит размеренную жизнь и хочет растить детей вдали от соблазнов большого года. Но все это, как и огромные тыквы бабушки Герды, ежегодно берущие первое место в конкурсе садоводов, не устраивает Книжное Трио и не вписывается в их понятие интересного города.