– Я разговаривала с мма Макутси, – сказала она, собираясь уходить. – Думаю, она сможет начать работать в мастерской через пару дней. Я назвала ее должность «помощник управляющего». Надеюсь, вы не против.

Его ответ удивил ее.

– Помощник управляющего, временный управляющий, управляющий-директор, министр авторемонтных мастерских, – сказал он. – Как хотите. Никакой разницы, ведь правда?

Мма Рамотсве не сумела найти подходящего ответа, поэтому попрощалась и направилась к двери.

– Да, кстати, – сказал мистер Дж. Л. Б. Матекони, когда она уже уходила. – Может быть, я ненадолго уеду в деревню. Хочу посмотреть, как идут посадки. Может быть, я пробуду там какое-то время.

Мма Рамотсве уставилась на него:

– Что же будет с мастерской?

Мистер Дж. Л. Б. Матекони вздохнул:

– Вы будете руководить ею. Вы и эта ваша секретарша, помощник управляющего. Пусть она этим занимается. И все будет хорошо.

Мма Рамотсве поджала губы.

– Ладно, – сказала она. – Мы присмотрим за мастерской, мистер Матекони, пока вы не станете чувствовать себя лучше.

– Со мной все в порядке, – отозвался мистер Дж. Л. Б. Матекони. – Не беспокойтесь обо мне. Все в порядке.

Мма Рамотсве не поехала домой на Зебра-драйв, хотя знала, что двое приемных детей будут ждать ее. Мотолели, девочка, к этому времени приготовит еду. Несмотря на то что она в инвалидном кресле, за ней нужно присматривать совсем чуть-чуть. А мальчик, Пусо, резвый и порывистый, наверное, уже израсходовал почти всю свою энергию и готов идти купаться и спать, а Мотолели умеет приготовить для него и ванну, и постель.

Вместо того чтобы направиться домой, мма Рамотсве повернула налево, на Куду-роуд, и поехала мимо многоквартирных домов, на Оди-уэй, к дому, в котором жил ее друг доктор Моффат. Доктор Моффат, который возглавлял госпиталь в Мочуди, в свое время лечил ее отца и всегда был готов выслушать ее, когда она попадала в затруднительное положение. Мма Рамотсве рассказала ему о Ноте раньше, чем доверилась кому-либо другому, и он мягко сказал ей, что, судя по опыту, такие люди не меняются.

– Вам не следует ждать, что он станет другим человеком, – сказал доктор Моффат. – Подобные люди редко меняются.

Конечно, доктор был занятой человек, и ей не хотелось отнимать у него время, но она решила, что посмотрит, дома ли он, и спросит, не может ли он объяснить поведение мистера Дж. Л. Б. Матекони. Может быть, распространяется какая-то неизвестная инфекция, от которой люди чувствуют себя усталыми и безразличными? В таком случае, сколько это может продлиться?

Доктор Моффат только что вернулся домой. Он встретил ее в дверях и провел в кабинет.

– Я беспокоюсь о мистере Матекони, – объяснила она. – Можно я вам расскажу?

Несколько минут он слушал ее, затем остановил.

– Думается, я знаю, в чем дело, – сказал он. – Такое состояние называется депрессией. Это болезнь, как и всякая другая, и она довольно распространенная. На мой взгляд, мистер Матекони находится в депрессии.

– А вы умеете ее лечить?

– Обычно это несложно, – ответил доктор Моффат. – То есть в случае, если у него депрессия. У нас сейчас есть прекрасные антидепрессанты. Если все пойдет, как надо, а так, очевидно, и будет, ему станет легче недели через три, а может быть, и раньше. Чтобы эти таблетки подействовали, нужно время.

– Я велю ему тут же пойти к вам, – сказала мма Рамотсве.

Лицо доктора Моффата выразило сомнение.

– Иногда такие больные не подозревают, что с ними что-то не в порядке, – сказал он. – Он может не прийти. Должен предупредить вас, что это непросто. Он сам должен захотеть лечиться.

– Ну, я приведу его к вам, – пообещала мма Рамотсве. – Не сомневайтесь. Я удостоверюсь в том, что он хочет лечиться.