– Сначала я вернулся, – просиял Алан.
– А что с монстрами, они ведь нас преследовали.
– Они не исчезли, – начал Профессор Чу и никто не осмелился его перебить, настолько все его уважали. – У меня получилось создать сыворотку, и мы просто распылили ее. Алан помог зачистить тот злачный подвал от монстров.
– Вам удалось уничтожить их? – спросил удивленно Алекс уже пришедший в себя.
– Нет, мы их «одомашнили». Некоторым, что околачивались у жилых домов, пришлось с помощью шприца ввести препарат и они стали покладистыми.
– Хотите, я отправлю их назад, в мир ирхов?
– В этом нет надобности. Всеобщими силами мы справились. Они теперь не могут навредить ни людям, ни животным, да и детишкам монстры полюбились. Заводят их, как домашних питомцев. Они преданны, как собаки, а мурчат почему-то как кошки.
Алекс даже засмеялся, не веря, пока Домми Ду не плюхнула ему прямо на живот маленького монстра с белой пушистой шерстью, как у морской свинки. Только вот уши у него были гладкие серые, будто из змеиной кожи и глаза большие желтые с зелеными зрачками. Мордочка очень внимательно смотрела на него, и он опасливо погладил сначала по спинке, а затем отважился и даже потрепал по ушкам. И тут же услышал в ответ: «уррр-хрр» и улыбнулся. Ну и дела.
– Запеканка готова, мойте руки и идите кушать! – зычно прокричали из кухни и только сейчас Марк заметил накрытый обеденный стол.
– У нас еще два человека, – крикнул ей профессор Чу.
– Неужто, Марк вернулся?
– Он самый и с ним… – тут он замялся и вопросительно посмотрел на мальчика.
– Алекс, – выкрикнув, продолжил он.
– А теперь, давайте быстрее, не хочется пропустить такую вкуснятину.
Профессор даже облизнулся, прихватил свои пузыречки и стремительно умчался к себе.
Остальные тоже засуетились и пошли мыть руки в ванную.
Алекс поднялся, но не решался сдвинуться с места.
– Идем же, – нетерпеливо проговорил Марк.
Они тоже пошли вместе со всеми. Миссис Гилмор принесла еще две тарелки. Ничего, запеканки должно хватить на всех.
Когда все устроились за столом, вошла миссис Гилмор с вкусно пахнущей картофельной запеканкой с мясом. Она поставила на стол и каждому отрезала по куску. Больше всего горели глаза от нетерпения у профессора Чу, как у самого голодного. Когда же Алексу положили кусок на тарелку, он смущенно покраснел и поблагодарил. Миссис Гилмор было очень приятно.
Все начали с удовольствием кушать, и только Алексу было немного неловко, что все так добры к нему, хотя он и не заслуживал.
Марк пихнул его в бок и проговорил:
– Не забивай голову, все хорошо.
Марк улыбался и тогда Алекс понял, что и Марк чувствовал себя раньше так же, как и он. Они по сути одинаковые, не имели настоящей семьи. Марк уже обрел ее в этих добрых и отзывчивых людях, что окружали сейчас их, Алексу же только предстояло войти в этот круг.
***
– Бедный мальчик, мы должны помочь ему, – проговорил один женский голос
– Как? – спросил второй.
– Да, нужно наказать потомка этой ведьмы! – закричал третий голосок.
Мужчина закашлял и все три женщины примолкли.
– Вам не надоело еще сплетничать и враждовать?! Помолчите уже, раскудахтались тут. Покоя нет! – сипло прокричал, видимо потеряв терпение, мужчина и тут же умолк.
Подвел итог глава семьи, до этого хранивший молчание:
– Ай, ну их! Это дела земные, а мертвые не должны бороться, они должны отдыхать от некогда суетной земной жизни.
Все души согласились с этим и навеки умолкли.
Часть вторая
«Деревянная маска»
1
В последнее время Джозеф Мур выглядел неважно, плохо спал и как только закончил с книгой, отдал редактору. Его пятая по счету книга готовилась к печати. Силы его будто покидали, энергия куда-то ушла. И он думал поехать за советом к шаману. Только вот, что делать с ребятами, Алексом и Марком, что находились теперь у него на попечении?