– Да ничего, неплохо, – и вновь уткнулся носом в книгу.
В походе удобнее всего, оказалось, ходить с косичками. Заплетались они быстро, и не мешали во время боя, потому что не застилали глаза. А сейчас в салоне, цирюльник уговорил на какой-то сложный и пышный узел на затылке. Но с нынешней одеждой состоящей из брючного костюма, сапожек, да плюс еще с саблей на боку, эта укладка волос явно не сочеталась.
Правда эта проблема решалась просто, поскольку в дорожной сумке дожидались своей очереди платья, сшитые ко дню рождения принца Гарлина. Покрой со свободно ниспадающей юбкой позволял использовать их и в повседневной жизни. Конечно, слишком шикарно для трактира, пусть даже и столичного. Но королевский бал в ближайшее время не предвиделся, а одеться понаряднее хочется уже сейчас. Тем более, что и новый облик на это подталкивал.
Плотная упаковка в дорожной сумке особого вреда одежде не принесла. Правда помялась она за время пути довольно сильно. Поэтому пришлось воспользоваться утюгом. На Гемоне широко использовались разнообразные бытовые магические устройства, которые всегда можно купить в многочисленных лавках. И как-то раз, гуляющим по Белиге девушке и мальчику, попалась на глаза мраморная отполированная палочка, предназначенной для разглаживания одежды. Вещь в хозяйстве нужная, места занимает мало, да и цена приемлемая, поэтому и была куплена без долгих раздумий. Вот сейчас этот своеобразный магический утюг и пригодился.
Сапожки пришлось сменить на туфли, которые тоже дожидались своего часа в багаже.
Как следствие смены облика, пришлось расстаться с саблей, хотя без нее и чувствовала себя неуютно. Вес оружия уже давно стал привычным, так же как и чувство защищенности, которое оно придавало. Немного успокаивал только нож покойного Грымзы, прикрепленный к предплечью так, что его скрывал рукав платья.
Время за примеркой и приведением одежды в порядок пролетело быстро, и проголодавшийся Ринк, напомнил, что вообще-то и ужинать пора.
В своей походной обуви Ольга научилась ходить почти бесшумно, но сейчас туфли с невысоким каблучком и твердой подошвой при каждом шаге издавали довольно громкий стук.
Цок, цок, цок услышали посетители трапезной, и тут же увидели, как по лестнице спускается молодая женщина в нарядном платье, которая поначалу показалась всем незнакомой. В зале свободных мест уже почти не осталось, но за столом Улиса оказались незанятыми пара стульев.
– Оля?! – удивленно воскликнул купец, когда девушка устроилась напротив него. – Вы умеете так разительно меняться, что вас можно принять за разных женщин. Уже второй раз я оказался введен в заблуждение.
Среди стражников прокатилась волна узнавания. На Ольгу смотрели с жадным интересом. Кирсак тоже не отводил от девушки взгляда, на лице его застыло какое-то задумчивое удивление. Раньше Ольга, пожалуй, смутилась бы от подобного внимания, но сейчас она испытывала удовольствие оттого, что приковала взоры находящихся в зале мужчин.
На Лирну, тоже надевшую свое лучшее платье, и выглядевшую очаровательно и одновременно невинно, тоже поглядывали с любопытством.
В конце ужина к столу, за которым сидели девушки, подошли два незнакомых молодых человека. Ну, относительно молодых. Один выглядел лет на двадцать пять, а второй на тридцать.
– Уважаемые дамы, восхищены вашей красотой. Не ожидали встретить в обычном трактире таких прелестных девушек. Разрешите представиться: дон Фильган, а мой спутник – барон Слерг, – ведущую роль в разговоре взял на себя старший по возрасту мужчина.
Отец Лирны промолчал, возможно, не хотел знакомиться, или считал, что разговор, как дворянка, должна вести его охранница. Поэтому ответное представление взяла на себя Ольга. К своему имени приставку «дона», обозначавшую принадлежность к дворянству, она не добавила. Не хотелось ей выделяться и тем самым как бы принижать своих товарищей.