– Просто не знаю, – сказал он.

Он уловил непроизнесенное приглашение. Не к ЛСД, к чему-то еще. Может быть, это было в том, как она стояла во весь рост, или в легком кивке в сторону спальни. Что бы это ни было, но Горди этот язык знал. Минуту он быстро прикидывал. Она была клиенткой, а трахать клиентку – не деловой подход. Куда как не красавица, да к тому же стара. За тридцать – это точно. Но он никогда еще не имел женщину в шесть футов ростом, и он представил, на что это будет похоже – плыть в таком болоте плоти. И вроде буфера у нее тоже очень ничего. И лицо, если как следует накрасить, тоже вполне. И все-таки… Что-то в ней было очень странное, со всеми этими фотографиями детей по стенам и…

«А, черт с ним! – подумал Горди. – Почему бы и нет?»

Можно трахнуть и дерево, было бы дупло подходящее.

– Да, – сказал он, и по лицу его начала расползаться улыбка, – пожалуй, хочу.

– Ну и хорошо. – Мэри протянула руку мимо него и заперла дверь дополнительно на цепочку. Горди уловил запах гамбургеров в ее волосах. Когда она опять на него поглядела, ее лицо было очень близко, и глаза ее казались тенью между зеленым и серым.

– Я приготовлю обед, а потом слетаем в космос. Как ты насчет мясного супа и сандвичей с ветчиной?

– Да, конечно. – Он пожал плечами. – Все что угодно. «Слетаем в космос», – сказала она. Это древнее выражение. По телевизору так говорили в старых фильмах про шестидесятые, хиппи и всю эту фигню. Он смотрел, как она ушла в кухню, и услышал шум наливаемой в кастрюльку воды.

– Зайди, поговорим, – сказала Мэри.

Горди взглянул на задвижку и дверную цепочку. Еще можно уйти, если захочешь. Эта бабища сделает из тебя котлету, если ты не поостережешься. Он уставился на светильник, его лицо окрасилось синим цветом.

– Горди? – Голос ее был мягок, как будто она говорила с ребенком.

– Да, сейчас. У тебя пиво есть?

Он снял куртку, швырнул ее на клетчатый диван в гостиной и прошел на кухню, где Мэри Террор готовила суп и сандвичи на двоих.

Глава 3

СОСЕНТ ИСТИНЫ

– Это что за чушь?

– Какая чушь?

– Вот. «Сожги эту книгу». Ты что, это читала? Дуг прошел на кухню. Лаура только что сунула в микроволновку говядину по-восточному с луком. Он прислонился к белой стойке и прочитал отрывок из книги:

– Как любая болезнь, безумие кредитной карточки должно быть атаковано очищающими лекарствами. Первая ложка – личная: возьми ножницы и уничтожь свои карточки. Все сразу. Сию же минуту. Не уступи мольбам тех, кто будет тебя отговаривать. Старший Брат Бизнес наблюдает за тобой, и у тебя отличная возможность плюнуть ему в глаз.

Дуг нахмурился и взглянул на Лауру.

– Это что, шутка? Или этот тип Треггс – коммунист?

– Ни то ни другое. – Она закрыла дверку микроволновой печи и установила таймер. – Он был активистом в шестидесятых, а теперь он, кажется, ищет себе дело жизни.

– Ничего себе дело! Господи, если бы люди действительно это сделали, то вся экономика рухнула бы!

– Люди действительно слишком много пользуются своими кредитными карточками. – Она прошла мимо Дуга к салатнице на стойке и начала смешивать салат. – Мы-то по крайней мере наверняка.

– Ну, вся страна движется к обществу безналичных денег. Социологи давно уже это предсказывали.

Дуг пролистал книгу. Это был высокий Мужчина с песочно-каштановыми волосами и карими глазами. На его лице, весьма привлекательном, начали появляться морщинки и мешки – следствие напряженной работы. Он носил очки в черепаховой оправе и подтяжки-держалки, как их теперь называли, которые гармонировали с костюмом в тонкую полоску. На вешалке в шкафу у него висели шесть разных галстуков. Дуг был на два года старше Лауры. Он носил кольцо с розоватым алмазом и свою монограмму на рубашках, пользовался ручкой с золотым пером и иногда курил сигары «Данхилл Монтекрус». В последний год он начал грызть ногти.