Одра и Джоан хорошо знали, что рядом моря нет. И поблизости тоже.
– А он красавчик, – проговорила подруга. – Пусть и без чувства вкуса, но я бы такого не упустила. Так что, если ты его знаешь, тогда не теряй времени, подруга. Будем ходить на двойные свидания, – она подтолкнула Джоан локтём.
Мужчина повернулся к ним. С губ Джоан слетело:
– Лорин.
Он ответил ей всё той же добродушной широкой улыбкой. Перед ней никто не мог устоять, в особенности Одра. Она была падкой на мужчин.
– Ты просто обязана познакомиться с ним, – пропищала она. – Ради меня.
Джоан смотрела на Лорина, на его губы. С каждой секундой, они поджимались, стирая улыбку.
Взгляд Лорина, как позже поняла Джоан, упал на Клода. Они увидели друг друга. Как два злейших врага: смотрели не моргая. У Лорина раздулись ноздри. Пальцы сжались в кулаки.
Клод выглядел почти невозмутимым. Его напряжённость, разве что, выдавал нервный тик на глазу. Кто бы мог подумать: врач и с нервным тиком.
– Одра, – тихо произнёс он, – я думаю, их лучше оставить. Пойдём на кассу. Я всё оплачу.
У Одры заблестели глаза. Она была на седьмом небе от счастья, только услышав о том, что за неё готовы платить. Она чмокнула Джоан в щёку, взяла под руку Тëрнера, и они направились к кассе.
Джоан, не отдавая себе отчёта в том, что делает, уверенно направилась к Лорину.
– Ты что здесь делаешь? – спросила она.
– Закупаюсь. Разве не видно? – он указал на пакет, что лежал на стойке возле кассового аппарата. – А вот, что ты здесь делаешь? Да ещё в компании этого кровососа?
Джоан обернулась и посмотрела на Клода.
– Так он один из них? И вампиры правда существуют?
– Ты всё ещё удивлена, да? Я бы советовал тебе сменить удивление на опасение. За жизнь твоей подруге. Вампиры не из тех, кто готов заводить семьи. Если ты понимаешь, о чём я.
Джоан вновь посмотрела на Лорина.
– Да, я всё ещё удивлена. И по-прежнему не могу поверить в существовании вас всех. Вы меня разыгрываете.
Лорин усмехнулся.
– Если ты всё ещё не веришь, то Можешь сегодня вечером составить мне компанию. И ты всё увидишь своими глазами.
Глава 8. Нет места одиночеству
Джоан вернулась домой полная противоречий. Голова раскалывалась от переполняющих её мыслей. Всё вокруг перевернулось вверх дном. И самое паршивое – некому было высказаться.
Знающие люди советуют выливать все свои чувства, мысли и желания на бумагу. Одним это помогает. Другим – не очень. Джоан относилась к «другим». Она нуждалась в ответной реакции: дружеский совет, одобрение или порицание. Ей нужен был живой человек, а не холодный кусок переработанного дерева.
Новое окно в спальне привлекало к себе лишнее внимание. Джоан подошла к нему, зашторила и села на кровать. Обхватила руками голову, вцепилась в волосы.
– Они надо мной издеваются, – произнесла вслух Джоан. – Мне нужен отпуск. Мне определённо нужен отпуск.
Остаток дня она провела в мастерской. Работала над причудливыми глиняными фигурками. Месяц назад с ней связался один человек и предложил поработать над целой глиняной историей. Прислал техническое задание и даже приложил к нему отрывок сценария. Сказал, что всё это нужно для снятия короткометражного мультика.
И, казалось бы, ничего странного в этом не было: один творческий человек обратился к другому за помощью. Но только сейчас, после всех событий, что выпали на долю Джоан, она заметила во всех фигурках одну неприятную деталь.
Человечки, которых она с большим усердием лепила, уделяя внимание внешности, все, как один, были вампирами. Чуть удлиннённые уши, бледная кожа (для этого Джоан пришлось закупиться белой глиной), костлявые пальцы, безжизненный и голодный взгляд. Фигурки не были раскрашены, но воображение девушки сделало своё дело.