Кажется, главным достоинством Хироки Кувабары была способность вести разговор, совершенно не заботясь о том, поддерживает ли его собеседник. Для Макото, который не мог связать и двух слов, это было настоящим облегчением.
Однако я не мог во всем молча соглашаться с Хирокой.
Весь холст был покрыт голубой краской. Правда, в верхнем правом углу виднелись очертания лошади, но она была только намечена и сильного впечатления не производила. Поэтому сейчас главную роль на картине играл голубой цвет. Хирока думала, что это небо, но я, скорее, сказал бы…
Вдруг из-за спины донеслось:
– А мне кажется, что это море!
Я смутился – ведь я думал точно так же.
– Летающая лошадь – это, конечно, здорово, но я вижу, что эта лошадка плывет. Она находится глубоко на дне моря и медленно выплывает на поверхность. А небо – где голубой цвет чуть поярче, правда?
– Все так! – воскликнул я и взволнованно оглянулся на хозяйку этого голоса.
Все мое волнение как рукой сняло.
– Я же говорила. – Малявка довольно улыбнулась. – Меня-то ты точно не проведешь!
3
Малявку звали Сёко Сано. Я узнал, что она училась в девятом «А» классе вместе с Макото и тоже ходила в кружок рисования. При этом она загадочным образом не попадала в поле зрения Макото. Наверное, оттого, что его целиком занимала только Хирока Кувабара.
Как бы то ни было, после этого девочка по имени Сёко Сано стала беспощадно меня донимать.
Она была твердо убеждена, что «Макото теперь другой» (и в этом попала прямо в яблочко), и настойчиво преследовала меня, будто хотела разоблачить мою истинную сущность.
– Раз не семинар, то гипнотерапия, да?
– Хм… вряд ли ты признаешься, но, может быть, все-таки… Из тебя не изгоняли дьявола где-нибудь на Шри-Ланке?
– Только честно, ты не плавал с дельфинами?
– У моего отца, знаешь, есть знакомый, который стал совершенно другим человеком, когда у него появился ребенок… Хотя, Кобаяси, дети в твоем возрасте…
Она буквально бомбардировала меня теориями. И откуда только они у нее брались?
Сначала я пытался возражать:
– Я не верю в гипнотерапию.
– Изгнание дьявола? Я бы обратился к ангелу.
– Я плохо плаваю.
– Не помню, чтобы у меня были дети.
Постепенно мне это надоело, и я стал удирать, едва учуяв присутствие Сёко.
Самым безопасным местом оказался кабинет рисования. Сёко волшебным образом переставала меня допекать, только когда я стоял перед мольбертом. Она всегда держалась на расстоянии и молча разглядывала мою картину, совершенно не пытаясь вмешаться. Может, раз она тоже любила рисовать, этот кабинет представлял для нее священную территорию.
Да, стыдно признаться, но я продолжал ходить в кружок.
Что ни говори, а времени у меня было много. После уроков я не особо-то и хотел возвращаться домой. Сидеть в школе допоздна было в сто раз лучше, чем беситься от одного только вида домашних.
Меня также волновала Хирока Кувабара. Короче говоря, как и Макото, я, затаив дыхание, ждал, когда она обратится ко мне. Пусть я слишком хорошо знал, что ничего путного из этого не выйдет и что Макото свел счеты с жизнью и из-за нее тоже, но все-таки Хирока обладала особым магнетическим обаянием. Мне хотелось, чтобы она говорила и говорила всякие чудные вещи своим милым голоском. Порой я даже представлял себя на месте того мужчины…
Но все же главная причина, по которой я ходил в кружок, была проста: мне нравилось рисовать.
Я решил потратить время на доработку голубой картины Макото. Я уже привык писать маслом и даже преуспел в этом – скорее всего, потому, что находился в теле Макото. Так что вместо медленного овладения техникой с нуля я словно бы постепенно вспоминал то, что всегда знал.