КЛАВДИО. Тогда ты, чего доброго, начнешь бросаться на всех с рогами наперевес.
ДОН ПЕДРО. Ничего подобного. Если Купидон не опустошит своего колчана в Венеции, Бенедикт в самое ближайшее время примет участие в этом представлении.
БЕНЕДИКТ. Не раньше, чем произойдет светопреставление.
ДОН ПЕДРО. Там посмотрим. А пока, дорогой синьор Бенедикт, ступайте к Леонато. Поприветствуйте его от моего имени и передайте, что я не изменил решения отужинать у него. Он там готовится не на шутку.
БЕНЕДИКТ. С большой охотой, эта работа по мне. Итак, поручаю вас…
КЛАВДИО. «…попечению Божию. Составлено в собственном имении, буде таковое у меня объявится…».
ДОН ПЕДРО. «…месяца июля дня шестого. Обожающий вас друг Бенедикт».
БЕНЕДИКТ. Тоже мне, шутники нашлись. Ткань ваших острот состоит из лоскутиков, приметанных один к другому на живую нитку. Посоветуйтесь с вашей совестью, стоит ли пускать в ход такие затасканные перлы. На этом позвольте откланяться. (Уходит.)
(Уходят.)
Акт первый. Сцена вторая
Комната в доме Леонато.
Входит ЛЕОНАТО, вслед за ним – АНТОНИО.
ЛЕОНАТО. Что это значит, брат? Куда девался твой сын, а мой племянник? Где обещанная музыка?
АНТОНИО. Он ею как раз и занят. Но ты, брат, лучше послушай, что тут делается. Тебе такое и во сне не видать.
ЛЕОНАТО. Что-нибудь хорошее?
АНТОНИО. Похоже, да; и даже, если судить по первым признакам, более того. Надо только дождаться развития событий. Мой человек, проходя мимо живых изгородей сада, невольно услышал, как принц признался графу Клавдио в любви к моей племяннице, твоей дочери. Принц намерен объясниться с ней сегодня на балу. Если она не будет против, он, немедленно попросит у тебя ее руки.
ЛЕОНАТО. А он часом не спятил?
АНТОНИО. Кто, принц?
ЛЕОНАТО. Нет, твой человек, который сморозил эту чушь.
АНТОНИО. Нет, он вовсе не глуп. Хочешь, я позову его? Он и тебе скажет то же самое.
ЛЕОНАТО. Зачем? Пусть это будет сон, по крайней мере, до тех пор пока не станет явью. Но дочку надо на всякий случай известить. Пусть будет начеку – мало ли что. Поговори с ней ты.
АНТОНИО уходит. Входит ЕГО СЫН с МУЗЫКАНТАМИ.
Я же говорил, племянник, что ты и сам отлично управишься. Будь другом, окажи мне еще одну услугу. Без тебя, мой дорогой, как без рук, а дел невпроворот. (Все уходят).
Акт первый. Сцена третья