Меня вернул в реальность приятный бархатный мужской голос и звонкий смех Рут. Похоже, её клиент, наконец, соизволил оставить её в покое. Эйден, будто почувствовав, в то же мгновение свернул наушники и легко улыбнулся, глядя на штору. Входная дверь хлопнула, и Дэвис заглянула к нам.
– Идём, – мягко улыбнулась она. – Чай, кофе? – поинтересовалась девушка, скрывшись за дверью таинственной комнаты.
– Кофе, пожалуйста, – ответил я.
Ещё одна мрачная комната с высоким потолком. По центру помещения – круглый стол, как ни странно, не скрытый под чёрной-пречёрной скатертью, на нём возвышается магический шар с непонятным фиолетово–сиреневым облачком внутри. Возможно, это и жидкость, но издалека создаётся впечатление, что содержимое шара всё-таки дым. У дальней стены на деревянных полках расставлены большие свечи. Некоторые из них наполовину сгоревшие, а другие ещё новенькие. Помимо этого, здесь так же имеются камни, как при входе, и веники сушёных трав.
Эйден, обогнав меня, проскочил за Рут и что-то ей шепнул. Девушка недовольно взглянула на него и поджала губы. Дэвис вручила своему дружку чайник, взяла с одной из полок небольшой, плотный свёрток и вышла из комнаты. Могу предположить, в этом свёртке – плата за визит к знаменитой мадам Бастьен от ещё одного состоятельного клиента. Судя по толщине конверта, это был очень-очень состоятельный клиент.
– Сахар? – вырвал меня из моих мыслей Фрост. – Сахар нужен? – спросил он снова.
– Нет, – ответил я. – Нет.
– Прекрасно, он всё равно закончился, – бросил священник и налил себе чай.
Парень расставил чашки на столе с шаром и поставил ещё один стул. Он сел и обнял чашку ладонями. Фрост с наслаждением втягивает аромат чёрного чая с бергамотом. Наконец, вернулась Рут. Девушка сразу же плотно закрыла жалюзи и включила верхний свет. Да, при хорошем освещении в этой комнате не так уж и жутко. Будто сидишь на съёмочной площадке в декорациях какого-нибудь ужастика.
Рут положила перед Эйденом книгу в кожаной обложке, не сказав ни слова. Наконец Дэвис удостоила своим вниманием и меня.
– А тебя что привело в такой дождливый день ко мне, Митч? – поинтересовалась девушка, преспокойно попивая кофе. – Опять кто-то что-то украл? – усмехнулась она.
– Нет, нет, что ты! – коротко рассмеялся я. – Просто выдался свободный часок.
– А честно? – мило улыбнулась Дэвис. – Час давно прошёл.
– Работы нет, – сдался я. – Решил, может, у тебя появился какой-нибудь интересный случай, и ты мечтаешь им со мной поделиться.
– Не понимаю, зачем тебе это, Митчелл, – легко ответила Рут. – У тебя сегодня очень насыщенный день. Несмотря на дождь, представляешь?
– В каком смысле? – непонимающе поинтересовался я, наклонившись чуть ближе к шарлатанке.
– Перезагрузи телефон и держи его при себе, – посоветовала Дэвис, сделав очередной глоток кофе. – У полиции есть для тебя какое-то дело, – добавила она. – И вообще, ты не думал заняться частными расследованиями? Многие люди больше доверяют частным детективам.
Честно говоря, я не задумывался об этом с тех самых пор, как ушёл из полиции. Если на своём прежнем месте работы мне приходила в голову такая мысль, то после увольнения я как-то забил на это. Глядя на внимательную Рут, я всё же перегрузил телефон и нервно жду, когда он, наконец, включится.
Эйден быстро допил свой чай, попрощался с подружкой и, прихватив книжку, скрылся за углом комнаты. Девушка проводила Фроста и вернулась с коробкой пирожных с орехами. Рут, словно невзначай, сказала, что у Эйдена жуткая аллергия на орехи.
Замявшись поначалу, я стал отходить и попривык к обстановке. Теперь понимаю, почему тот мужчина не спешил уходить: хочется рассказать Рут абсолютно всё! Меня отчасти пугает такая внезапная откровенность, но я ничего не могу с собой поделать. Я поделился с шарлатанкой чуть ли ни всеми забавными и не очень забавными случаями со времён учёбы в школе, а затем и службы родной земле. Дэвис всё это время только слушает и мягко улыбается.