Главное. Лечит раковые заболевания, а также патологии (миому, фиброму, рак груди). Ценный состав корня отличается от других лекарственных растений большой концентрацией сильнодействующих веществ, имеющих особую специфичность. Считается противораковым растением, поскольку его корневища содержат особое белковое соединение PAP-toxin. Он способен прерывать патогенез некоторых видов лейкимии, проявляет активность против атипичных клеток.
Другие сферы применения: прекрасный медонос, краситель вин и шелка, специфическая специя или декоративное украшение. Имеются противопоказания, поэтому важно проконсультироваться с врачом, в особенности, если у вас хронические заболевания в активной фазе, чтобы не навредить себе самолечением, поскольку биологическая активность корня растения очень велика! Растение произрастает на Кавказе.
Обычно, целебное сырье я добываю в дикой среде, по мере необходимости, но важен возраст корня (не менее трех лет), иначе можно получить прямо противоположный эффект. Заготавливаю самостоятельно и в ограниченном количестве в виде сушеных корней либо спиртовой настойки, а вкус на любителя.
Поздравление мартом!
«Я – девочка, хочу цветочки, хочу колечко, и вина с сыром, три бутылки». Помните, всем известный мэм из сети? Всем нашим любимым «заразам» посвящается… Подарок от таинственного незнакомца.
«Восьмое марта, где? Восьмое марта на календаре!
Восьмое марта где, ну говорю же, на ка-лен-да-ре!
Все дарят подарки и цветы, ну а я поступлю иначе, всё и так знаешь ты…
Не буду покупать шампанское, конфеты и цветы, лучше сделаю что – нибудь своими руками, ведь лучший мой подарочек, это – ты!
Нарисую картину, вымою полы, сыграю на гитаре, украду цветы…
Восьмое марта, где? На календаре! Восьмое марта где? На ка-лен-да-ре!
Выйду на поляну, поищу цветы, приготовлю ужин, расскажу стихи.
Ты меня полюбишь, но не сразу, потому что ты моя – зараза!
Восьмое марта, где? На календаре! Восьмое марта где, на ка-лен-да-ре!
Этот день запомнишь, ты отныне, потому что я твоя – «скатина»!
Не дарил подарки, не принёс цветы, но тебя я вспомнил, это – ты!
На мужской ты праздник принесла носки, и меня работать заставляла – ты!
Нет, я не обижен и не огорчён, просто ты другая, и нам всё ни почём.
Восьмое марта, где? На календаре! Восьмое марта где, на ка-лен-да-ре!
Завтра я не вспомню, что было и вчера.
Ведь сегодня всё возможно, чего не было позавчера.
Накрывай поляну или нам в кино, ну а лучше милая, посмотри в окно!
Солнце светит и растут цветы, разве нужно больше, чем можешь дать мне только – ты?
Я сегодня счастлив и около того, потому что вместе мы уже давно»
Вкусняшки…
Относительно недавно стала расти популярность так называемой «мимишной» лексики. Многие школоло, и даже люди среднего возраста стали активно использовать в своей повседневной речи такие словечки, как «печалька», «няшка», «беременяшка» и т. п. диминутивы (уменьшительная форма слова, или форма, передающая субъективно-оценочное значение малого объёма, размера).
И пока преподаватели русского языка пребывают в растерянности (культурной панике), популярность подобных терминов и их речевых оборотов всё более растёт. Новых словечек становится всё больше, а людей, понимающих их значение и смысл – всё меньше. Вот и получается несуразица! Старшее и младшее поколения всё более перестают понимать друг друга.
Фразеологизмы – это потрясающие языковые артефакты, и допускать в них ошибки – дурной тон. Поэтому пишем и запоминаем; «зайти в тупик», «бить ключом», «держать камень за пазухой», «водить за нос»; англ. to know the way the cat is jumping – «знать, куда ветер дует» (дословно – «знать, куда прыгнет кошка»). И возвращаемся к родным пенатам, чтобы уж совсем не потеряться на бескрайних просторах всемирной паутины (интернет). Однако, перед тем, как продолжить, разрешите предложить вашему высокочтимому вниманию ещё несколько любопытных словечек по тематике студенческого сленга. Например, что значит «около птицы», перевод «адьёс», что такое «калдырить», что означает «раздуплиться» и т. п. Ответы ищите в Сети.