9
На Капри мы добрались на частном катере, когда уже давно стемнело. Кроме очертаний острова в огнях и блеска тёмного моря, что омывало его берега, различить я ничего не смогла.
Прибыв наконец-то в гостиницу, расположенную в одной из многочисленных бухт, я буквально валилась с ног. Денёк выдался весьма насыщенным. Было такое ощущение, что я резко переместилась во времени и попала в совершенно другой мир. Всё происходящее казалось нереальным. Но ничто не могло помешать распиравшему меня чувству счастья. Тёплый морской воздух дурманил голову. Мне казалось, что я уже из фойе гостиницы слышу шум прибоя. Хотелось бросить всё и, не поднимаясь в номер, сразу же бежать на пляж. Но нужно было сначала попрощаться с Жасмин и отнести вещи наверх.
Гостиница была, мягко выражаясь, шикарной: полы из белого мрамора, натёртые до блеска, огромные хрустальные люстры под потолками и повсюду красные ковровые дорожки. Персонал был настолько вежлив и обходителен, что аж оскомина на зубах набивалась. Нам сообщили, что при отеле есть несколько спортзалов, внутренний и внешний бассейны, сауны, бильярд, поле для гольфа, любые СПА-услуги – все тридцать три удовольствия на любой вкус и цвет, но… я хотела одного – просто сходить к морю!
Жасмин проводила меня до номера, и я ещё раз поблагодарила её за потраченное на меня время. Распрощавшись с ней, я вздохнула с облегчением. Свобода – это такое сладкое слово!
Я поставила пакеты с покупками у входа и присела на минутку на красивый белый диван, который стоял посреди комнаты, чтобы чуток передохнуть. «Всего одну минутку, – решила я, – а потом можно бежать на пляж». Море зазывало, манило меня к себе ласковым, мерным шумом волн, который доносился из открытых настежь окон. Мои глаза незаметно сомкнулись, и я уснула крепким, безмятежным сном. Продрала я их рано утром. Тёплые солнечные лучи сочились через начищенные оконные стёкла. Из распахнутых двустворчатых дверей на балкон был слышен шёпот моря, и ветерок раздувал тонкие белые полупрозрачные занавески.
Я лежала в кровати. Как я в неё переместилась, было загадкой. Может, в этом ультранавороченном отеле уже изобрели телепортацию? Чем чёрт не шутит! Но я понимала, что, скорее всего, мой телепорт носит имя Лоурен Гроссмайер. К счастью, он не додумался меня раздевать, а уложил прямо в верхней одежде.
Я встала и оглянулась в своём царстве. Невероятных размеров комната была вся устлана белым персидским ковром. Он был таким мягким, что словами не передать! Казалось, мои ноги утопают в большом облаке из невесомых пёрышек. В углу стоял небольшой шкаф из настоящего красного дерева, украшенный резьбой, а ещё массивный письменный стол и милый комод.
Я вышла на маленький балкончик с выпуклыми витыми чугунными перилами, на которых висели горшки с яркими цветами. Отсюда открывался великолепный вид на лазурь Тирренского моря. Я вздохнула от восторга и поскакала дальше.
Ванная комната тоже оказалась произведением искусства. Она была огромной, со множеством зеркал и с джакузи на полкомнаты. Когда я в неё залезла, то оказалась на седьмом небе от счастья. Эти приятные пузырьки невероятно расслабляют! Пожалуй, к такому легко привыкнуть.
Наш люкс-номер состоял из трёх комнат. Одна моя, одна Лоурена и зал. Я вышла свежая, отдохнувшая и в новых вещах. В гостиной за завтраком уже сидел Лоурен, весь при параде, с газетой в руках. На круглом стеклянном столе были круассаны, блинчики, фрукты, несколько видов соков и мармелада, и в комнате приятно пахло кофе. Наконец-то я дождалась момента, когда могу насладиться завтраком, который приготовил кто-то другой!