Когда он замолчал, то я начал говорить, едва выговаривая слова.

– А вопрос в чём заключается? – спросил я.

– Не нужна ли вам помощь? – спросил он.

Я был удивлён: чем он может мне помочь? Любой другой человек, наверное, рассмеялся бы на моём месте и прогнал бы его прочь, но не я. Я всегда относился к пожилым людям очень почтенно, да и его возраст был в разы больше моего. Я не мог поступить с ним грубо, да и не хотелось. На вид – добрейшей души человек. Но моё состояние не позволяло основательно размышлять о том, что я говорю.

– Какую помощь вы имеете в виду? – пробормотал я.

– Значит, всё-таки вы в ней нуждаетесь… – утвердительно также пробормотал себе под нос незнакомец.

– Простите? – переспросил его я.

– Скажите сэр, как к вам можно обращаться? – спросил он.

Я понимал, что больше сидеть не могу, и поэтому пришлось встать.

– Габриэль Фриман, – представился я и протянул руку.

– Приятно познакомиться, мистер Фриман. Я Кристиан, – ответил незнакомец и пожал мне руку. Он был невысокого роста, ниже меня. – Скажите, давно ли вы находитесь в таком состоянии? – спросил он. Я вздохнул.

– Давно, – ответил я.

– Рискну предположить, что, возможно, это связано с определённой потерей в вашей жизни? – сказал он. Я немного поменялся в лице.

– С чего вы это взяли? – спросил я.

– Нетрудно догадаться. Я бы сказал, что даже немного почувствовал вашу боль на расстоянии, – сказал мой новый знакомый Кристиан.

Я не понимал что происходит. Я всегда скептически относился к такого рода вещам, поэтому это совсем не укладывалось у меня в голове, тем более все мои мысли были поглощены Мэри и воспоминаниями о ней.

– Вы меня, конечно, извините, но я вас не совсем понимаю, – ответил я.

– А я и не прошу меня понять, просто примите то, что я вам сказал, и всё, – добавил он.

– Вы телепат? – удивился я, слегка улыбнувшись.

– Не совсем. Я, скорее всего, тот, кто сможет ответить на все вопросы в вашей голове, мистер Фриман. Но хотите ли этого вы? Готовы ли вы к этому?.. – спросил он. Тут я услышал, как недалеко от меня остановилась машина. Обернувшись, я увидел машину Эммы. – Что ж, не буду вас больше задерживать. Спасибо, что смогли уделить мне немного своего времени, мистер Фриман, – сказал он.

– Всего хорошего, – сказал я и отправился в сторону, где Эмма припарковала свою машину.

– Привет, Эмми! – поприветствовал я её.

– Привет, Габриэль! – ответила Эмма.

Она выглядела просто потрясающе – на ней было бордовое платье чуть ниже колен, расклешённое ниже талии, с белым воротником, от которого к низу шли в ряд такого же цвета бордовые пуговицы и заканчивались ниже уровня пояса, туфли цвета платья и красиво уложенный хвост.

– Все тебя уже заждались, – заметил я.

– Но не ты, – улыбнулась она. – Смотрю, ты уже нашёл себе собеседника, пока ждал меня? – решила пошутить она.

– Как сказать… пока тебя ждёшь, может так и полжизни пролететь, – улыбнулся я.

– Неужели я настолько опоздала? – спросила она.

– Не бери в голову, всё в порядке, – ответил я.

– Что он хотел от тебя? – спросила она.

– Да так, проходил мимо и решил, видимо, заговорить со мной, – ответил я.

– Хм, такие просто так мимо не проходят… – подозрительно улыбаясь, заметила она.

– Что ты имеешь в виду? – недоумевал я.

– Ничего, забудь, – сказала она и стала что-то доставать из машины. Тут она достала огромных размеров торт.

– Это что? – спросил удивлённо я.

– Понимаешь, традиции того места, откуда я родом, гласят, что нельзя идти в гости с пустыми руками. Поэтому ты уж извини, но такое воспитание, – ответила она.

– Если честно, то не стоило, милая, моя семья и без того будет очень рада познакомиться с тобой. Но раз ты так решила, твоё право, – сказал я.