– Нутро? Можете поподробнее?
– Конечно. Мое нутро, – она ткнула пальцем в живот. – Вот эта штука. Когда что-то не так, у меня тут щекочет. А еще оно нужно, чтобы переваривать пищу.
– И вы всегда прислушиваетесь к своим инстинктам? – спросила Шпицер.
– Да.
– Что они говорят вам сейчас?
Вопрос, казалось, сбил Рил с толку. Но она быстро собралась.
– Что мы обе теряем время.
– Почему? – хотела знать Шпицер.
– Потому что мое пребывание здесь – полное дерьмо. Меня не оценивают для нового задания. Я – порченый товар. Меня отправили сюда по другой причине.
– В наказание. Вы уже говорили.
– Или чтобы убить. Хотя в целом это одно и то же.
Шпицер скептически на нее покосилась:
– Вы правда считаете, что агентство хочет убить вас? Может, это просто легкая паранойя?
– Нет, не легкая. Это очень даже тяжелая паранойя. Она у меня всю жизнь. И всегда меня выручала.
Шпицер опустила глаза на папку, которую держала в руке:
– Тут нет ничего удивительного, с учетом вашего происхождения.
– Меня тошнит от людей, которые судят меня по происхождению, – выпалила Рил. Она вскочила и стала мерить кабинет шагами, пока другая женщина продолжала следить за ней. – Много у кого отвратное происхождение, но они вырастают нормальными людьми и много чего достигают. А есть такие, кто родился с серебряной ложкой во рту, но вырос мерзким типом.
– Да, всякое бывает, – согласилась Шпицер. – Все мы индивидуальности. Строгих правил нет. Вы многого добились, агент Рил. И дело не в том, родились вы с серебряной ложкой во рту или нет. Просто вы так устроены.
Рил присела и поглядела на нее.
– Правильно, – ухмыльнулась она. – Но вы действительно так думаете?
– Вы только что сказали, что вас тошнит от людей, которые судят по происхождению. Или по воспитанию. А также его отсутствию. – Она выжидающе прищурилась.
– Если вы хотите меня спровоцировать, док, вас ждет разочарование.
– Вряд ли агента вашего уровня можно спровоцировать.
– Тогда зачем я здесь?
Шпицер ответила:
– Моя задача – провести психологическую оценку. Я знаю, что вы проходили их и раньше. Не одну и не две.
Рил откинулась на спинку стула.
– Вы признаете, что следование приказам важно для функционирования агентства?
– Признаю.
– Но предпочли им не следовать.
– Предпочла. Потому что агентство также ожидает, чтобы я думала головой. Приказы отдаются людьми. Люди делают ошибки. Они командуют из своих безопасных кабинетов. А я работаю в поле, где никогда не бывает безопасно. Мне приходится принимать решения с лету. И выполнять приказы тем способом, который я считаю наилучшим.
– А порой и не выполнять? – спросила Шпицер.
– Да.
– А что насчет постановки собственных заданий в собственных целях?
Рил глянула на психолога из-под полуопущенных век.
– Вижу, вас информировали подробнее, чем вы показываете.
– Я должна все про вас знать. Только так я смогу выполнять свою работу. Но я здесь для того, чтобы слушать, а не говорить.
– Так вы в курсе, что я сделала?
Шпицер кивнула:
– Да.
– И вам сказали, почему я это сделала?
– Да. Хотя кое-какие факты кажутся спорными.
– Вы имеете в виду, что это вопрос доверия?
– Я хотела бы выслушать вашу позицию, – ответила Шпицер.
– Зачем? Какое это может иметь значение?
– Это часть оценки. Но, если не хотите глубоко вдаваться…
Рил нетерпеливо отмахнулась:
– Тогда что? Если я откажусь, думаю, это станет еще одним аргументом против меня, как будто их и без того мало.
Она наклонилась вперед, оперлась локтями о колени и сцепила пальцы:
– У вас когда-нибудь убивали близкого друга?
Шпицер покачала головой:
– К счастью, нет.
– Шок завладевает вами полностью. Вы проходите все стадии скорби за пару секунд. Это не то же самое, что несчастный случай, или болезнь, или старость. Все равно как если бы вас убили вместе с другом. Забрали обе ваших жизни, вот так просто.