– У тебя меньше года на изучение американского английского конца девятнадцатого века и особенностей жизни американцев того времени. За два месяца до катастрофы, 30 апреля, будет удобный момент для перехода. Ты как раз попадаешь в Лонг–Айленд семнадцатого апреля тысяча девятьсот восьмого по старому стилю.

– А мой напарник, ну этот легат из Америки, кто он?

– Узнаешь на месте. Он встретит тебя сразу после перехода. Теперь приступай к занятиям.


***

Какая женщина по утрам не опаздывает? Слабый писк будильника, прихлопнутого тапочкой, за прерванный сладкий сон. Жалобное поскуливание любимой собачки у кровати:

– Хозяйка, хочу писать, выгуляй меня, хозяйка…

Шипение убежавшего кофе на плите, сломавшийся ноготь, стрелка на колготках, – это ли не практически ежедневная хроника утренних сборов современной одинокой дамы. Свое одиночество она считала, чуть ли не проклятием, корни которого лежали где–то глубоко в детстве или юности. Но вот где и когда случилось так, что она запрограммировала себя на одиночество, Алисе было не понять. Четыре брака и четыре развода. Работа в школе, а потом внезапный приход в дружину и первое же задание обернулось безумной влюбленностью в объект, ради которого она и была отправлена в прошлое, в приказчика Осипа Комиссарова. Это было строжайше запрещено – никаких романтических отношений с подопечными. Она до сих пор не могла забыть его, пережить расставание было так трудно, что она зареклась даже думать о любви. Только работа! Опаздывать было нельзя – сегодня должен состояться переход. Алиса, допивая остатки кофе, вспоминала, как чуть больше года назад и не ведала ничего о «Хроносе» и его миссиях. Слегка усмехнувшись, она вспомнила, как однажды ночью ворвались в ее квартиру двое спецагентов в штатском, и, схватив ее под руки и втолкнув в черный автомобиль с зеркальными тонированными стеклами, доставили в здание института исследования времени. Как она терзалась неизвестностью и с ужасом ждала расправы в кабинете с зеркальным потолком, который теперь стал для нее почти родным. Как ее шеф Лобанов рассказывал ей об организации, занимающейся восстановлением событий прошлого, которые оказались искаженными в результате пробоя пространственно временного континуума, после неудачного запуска большого адронного коллайдера. Как она впервые поняла, что путешествия в прошлое– реальность, и она может стать одной из тех, кто помогает выжить планете, восстанавливая события согласно естественной хронологии и ликвидируя точки прерывания.

Она вспомнила свое самое первое задание – предотвращение покушения на императора Александра второго, и своего ангела хранителя, легата Федуловну, не раз спасавшую ее от верной гибели и помогавшую во всем. Где теперь Федуловна, куда забросило ее очередное задание? И когда, наконец, сбудется ее собственная мечта, стать легатом – элитой специальных агентов дружины? Жить в прошлом по несколько лет, изучать особенности временного пробоя и ауры – искаженного временного окружения точки прерывания, если таковые имеются. А самое привлекательное, кроме всего прочего, обладать неограниченными возможностями совершенно безболезненного перемещения в ту или иную эпоху. Перемещение. Алису передернуло, когда она вспомнила резкую, ни с чем не сравнимую боль, которую испытывает витязь во время перехода. Легатам в этом отношении проще…

Алиса выключила телевизор, поцеловала мокрый нос Понтия и, потрепав его по загривку, прошептала:

– Держись, хрюшка, вернусь через пару часов, если все получится. Надеюсь, увидимся.

Понтий понимающе лизнул ее своим теплым шершавым языком.