Только вот Мирабель никак не ожидала, что на ужине будет столько красивых, молодых и модно одетых леди. Увидев их, он может и не обратить на нее внимания.
Правда, капитан Хьюз сказал, что мистер Карсингтон вовсе ее не игнорирует, а капитан весьма и весьма наблюдателен.
Очевидно, она выглядела до того ужасно, что вполне могла отвлечь внимание мистера Карсингтона даже от флотилии свеженьких молодых красавиц.
– Хотел бы я знать, что за игру вы затеяли, – сказал капитан Хьюз, блеснув черными глазами. – Эта оснастка является частью вашей игры? Могу я рассчитывать на объяснения? Или мне надлежит и дальше играть роль невольного соучастника? Ей-богу, когда я рассказывал байку о Чатсуортском каскаде, то даже не подозревал, что вы используете это, чтобы начать атаку. Вы обстреляли этого беднягу с носа до кормы. Думаю, его носовая палуба все еще дымится.
– Кто-то же должен был высказаться, – произнесла Мирабель. – Мои соседи рискуют забыть, зачем он здесь появился.
Капитан Хьюз снова взглянул на мистера Карсингтона, который в этот момент был окружен суденышками в муслиновом оснащении.
– Он, возможно, рискует не меньше. – Капитан повернулся к Мирабель, и выражение его лица стало серьезным. – После того как леди удалились, он ни разу не упомянул о канале.
– Вот как?
Мирабель окинула взглядом свое безобразное платье. Она не смела надеяться, что ее одежда будет продолжать отвлекать его, когда она находится вне его поля зрения. Миссис Энтуисл оказалась поистине блестящим стратегом.
– Меня это очень удивило, – признался капитан. – Я думал, он поспешит компенсировать причиненный вами ущерб. Даже леди Толберт какое-то время смотрела на него так, словно он сам дьявол во плоти, да и мужчины были обеспокоены. Но мистер Карсингтон ни разу не заговорил о канале. И не дал никому возможности снова поднять эту тему. Вместо этого он каким-то образом заставил всех нас говорить о самих себе.
Оптимизм Мирабель быстро убывал, и она переспросила:
– О самих себе?
– Ну да, о скоте, урожаях, арендаторах и браконьерах, – объяснил капитан Хьюз. – Сэр Роджер похвалился своими борзыми. Викарий поведал о выращенных им призовых кабачках. И мы все принялись ныть и жаловаться на протекающие крыши, потерявшихся где-то поросят и несовершенные ловушки для кротов. Должно быть, мистеру Карсингтону было до смерти скучно слушать нас, но вид у него был такой, словно мы рассказывали непристойные анекдоты.
Мирабель вздохнула.
– Весьма разумная стратегия, вы не находите? – спросил капитан.
– Хороший слушатель каждому приятен. И каждому человеку приятно поговорить о самом себе и своих заботах. Не сомневаюсь: покинув столовую, все вы видели в нем закадычного друга. Тем более что этот закадычный друг не кто иной, как сын лорда Харгейта. Какой отзывчивый человек! И как непринужденно ведет себя! Нет в нем ни чванства, ни самодовольства! Признайтесь, вы так о нем подумали.
– Я подумал, что мистера Карсингтона ждет блестящая политическая карьера, если его отец купит ему место в парламенте, – заявил капитан.
Как и все прочие, Мирабель хорошо знала, что в палату общин попадают не путем демократических выборов. Лорды контролировали места, и, чтобы «одержать победу» на выборах и заполучить место, требовалось заплатить около семи-восьми тысяч фунтов.
– Хотела бы я, чтобы лорд Харгейт сделал это, как только его сын оправится от своих ран настолько, что сможет стоять на трибуне, – сказала Мирабель.
– Теперь об этом поздно говорить, – заметил капитан. – Придется нам смириться. По крайней мере нам хорошо заплатят за использование нашей земельной собственности. Будем утешаться тем, что способствовали экономическому прогрессу.