– Ну, она же совсем еще малышка! – возмущенно произнес тот.

– Конечно. – смиренно ответил Архос.

Глава 4 Аборитус

Поленья тихо потрескивали от жарких объятий огня и иногда возмущенно выбрасывали целый сноп искр, пламя, будто испугавшись, исчезало и только черные угли отсвечивали красным цветом.

– Скоро потухнет. – прозвучал мужской голос и Орчэлла, которая сидела в задумчивости вздрогнула. – Надо разворошить их хорошенько. – добавил он, и взяв в руки каминные щипцы, начал возрождать к жизни уже почти потухший огонь. – И летом приходится топить? – посмотрел он на женщину, которая наблюдала за тем, что он делает.

– Красота требует жертв. – с металлом в голосе проговорила она. – Мрамор не греет. – уже спокойнее добавила женщина.

– А такой красотке необходим соответствующий антураж. – усмехнулся незнакомец, повесив щипцы на крюк, сбоку от камина, и усаживаясь в кресло напротив.

– Этот дом еще родители построили. – пожала плечом Орчэлла.

– С детства тут живете? – поинтересовался гость.

– Нет. – протягивая руку к огню, ответила женщина. – Незадолго до рождения сына начали здесь жить.

– А что же стало с родителями? – положив ногу на ногу, спросил гость.

– Не слишком ли много вопросов? – вспылила красавица. – А ведь Вы даже не представились мне!

– Правда? – с ехидцей спросил мужчина.

Орчи зло посмотрела на гостя.

– Хорошо, хорошо. – сдунув невидимую пылинку у себя с подлокотника, проговорил он. – Не сердитесь. Я просто хотел поддержать беседу.

– И поэтому выспрашиваете и вынюхиваете все! – воскликнула женщина, сжав обе руки вместе.

– Все не так. – покачал головой незваный гость. – Для начала все же представлюсь – Аборитус. – едва заметно усмехнулся мужчина и, пригладив и без того прилизанные черные редкие волосы, пристально посмотрел на женщину.

У Орчэллы от блекло-голубых глаз мурашки побежали по всему телу, и она заерзала на кресле.

– Очень приятно. – выдавила из себя хозяйка дома. – Как зовут меня, Вы наверняка знаете.

Тот, усмехнувшись, закачал головой как китайский болванчик и перевел взгляд на камин.

Чтобы не нарушать возникшую паузу, Орчи тоже посмотрела в ту сторону, и уже не могла оторвать взгляд от огня. Языки пламени показывали фееричную постановку, в которой она узнала себя, когда появилась на пороге этого дома с младенцем на руках.

– Ведь Ваши родители были рады появлению внука. – язвительно произнес Аборитус.

Орчэлла молчала, пытаясь понять, что можно ожидать от незнакомца.

– Не нужен он был только Вам. – прищелкнув пальцами, и, снова обратив взор на камин, добавил гость.

Огненный спектакль продолжал показывать то, что уже давно стерлось в памяти женщины, и она увидела как стоя у зеркала, отпихивает от себя ногой ребенка, который тянет к ней свои маленькие руки.

– Я случайно. – закусив губу, проговорила Орчи.

– Да, да. – снисходительно произнес бледноглазый. – Посмотрим дальше? – усмехнулся он.

– Довольно Ваших фокусов! – вспылила красавица. – Что Вы хотите от меня?

– От Вас? – потянулся в кресле Аборитус. – Сааамая малость. – рассматривая у себя на руке перстень, добавил он. – Виидиус должен приходить ко мне заниматься.

– И что взамен? – взяв себя в руки, ледяным тоном произнесла женщина.

– Взамен? – усмехнувшись, переспросил собеседник. – Боитесь остаться без снадобий, которые Вам Сойлас поставляет?

Орчи зло посмотрела в упор на мужчину.

– Да. – пожал плечами тот. – Что делать? Некоторым известно очень многое.

– Ну? – почти прошипела красавица.

– Да, ладно. – махнул рукой Аборитус. – Почему бы не сделать приятное, такой обворожительной даме? – вытаскивая из внутреннего кармана плоскую золотую фляжку, добавил он. – За Вашу красоту! – ухмыльнувшись, проговорил он и, быстро открутив крышку, отпил пару глотков. – Будет снадобье не хуже, чем у Сойласа.