– Я боюсь одного человека. Даниэла, не оставляй меня одну, прошу тебя! Он такой черноволосый, нос прямой, и он, кажется, убил водителя, который меня подвозил. И поджег мотель. А меня объявили в розыск, как будто это я сделала.

– Мы потом разберёмся, что к чему. А пока идём, тебе нечего бояться.

Даниэла отвела Лиззи в кафе.

– Закажи что хочешь, вот банковская карточка, можешь не экономить.

Даниэла направилась куда-то вглубь торгового зала Она набрала код замка, дверь открылась. Войдя, женщина замерла на месте. Обведя взглядом помещение, она замерла и сделал шаг назад.

– Мы вас ждали, – сказал, поднимаясь со стула у окна, подтянутый молодой человек.

Даниэла увидела: офис явно обыскивали. Но не это заставило ее вскрикнуть: на полу она увидела лужу крови, и лежащего в ней Курта, владельца Агентства.

Она попятилась, но натолкнулась спиной на второго человека. Он сказал:

– Без глупостей, госпожа Мартинсон.

– Что вам нужно?

– Нам нужен список артефактов.

– Не знаю, что вы имеете в виду.

– Гарро, поройся в столе мадам. Нет ли там списка?

Тот, что стоял за спиной Даниэлы, прошел вперед, и стал исследовать ящики ее письменного стола.

– Есть, шеф. Обожаю глупых дамочек.

Он поднял вверх листок бумаги.

– Давай сюда. Посмотрим, что в нем. Итак: флейта или инструмент, похожий на флейту. Средство управления людьми и животными. Интересно. Следующее: кольцо норны. Что за хрень непонятная? Средство для возвращения в прошлое. Интересно. Далее: зеркало, или предмет, похожий на старинное зеркало. Средство наблюдения. Очень хорошо. Палочка, или предмет, похожий на палочку. Средство левитации, также активатор артефактов. Запишем: волшебная палочка Мерлина.

Гарро спросил: – Как это?

– Я шучу, Гарро, не спеши доставать записную книжку.

– Шеф, да я подумал… А что там еще?

– Что еще? А вот что. Некий артефакт. Книга, или предмет, похожий на книгу. И знаешь, Гарро, что это такое?

– Что?

– Преобразователь реальности. Это почище волшебной палочки. Как он действует, мадам?

– У нас его нет. Он только в списке.

– А список откуда?

– От некоего неизвестного лица. Получен по электронной почте, с авансом за каждый найденный артефакт.

– И вы… не нашли, я полагаю, ни один?

– Нашли, но потеряли.

– Это как?

– Наш офис раньше был в другом месте, на Зеленой улице, а сюда мы перебрались после взлома и ограбления. Похоже, это были подростки, потому что они взяли много чего, но убедились в бесполезности предметов и многое бросили прямо на улице.

– Так что было украдено из списка?

– Ну, флейта, ну, зеркало… хотя нет, оно было куплено.

– Кто купил?

– Аноним.

– А кто вывозил?

– Я не знаю, меня в это время не было. Знает… знал Курт.

– Гарро, ты мне ответишь!

– А зачем он доставал свой пугач? Вот она пусть ответит. Ерундой занимаются, спасая своих клиентов, а о государственных интересах не думают, – с угрозой в голосе произнёс Гарро.

Первый мужчина подошёл к ней. Даниэла прямо взглянула на него.

– Не знаю, о чём вы. Да, о чём? Вы не спецслужба, вы просто охотники за артефактами. Так?

– Она много знает, шеф.

– Помолчи, Гарро.

Даниэла спросила:

– Откуда произошла утечка?Это Курт?Что он вам наговорил?

«Шеф» сказал:

– Не морочьте мне голову. Ваш начальник пытался это сделать, но сами видите, как плачевно для него всё окончилось. Отдайте нам хотя бы один артефакт, и мы вас отпустим.

– Но у меня нет никакого артефакта. Ни одного. Откуда?

– Обыщи её, а потом поговорим более сурово, – приказал мужчина стоящему сзади Даниэлы Гарро. Тот вывернул на стол её сумочку, но содержимое разочаровало: косметичка с помадой и пудреницей, тушь для ресниц, салфетка. В кармашке были: крохотный блокнот, ключи, мобильный телефон. Главный взял его в руки, потыкал кнопки.