Тот вскинул голову, ошарашенный и застигнутый врасплох.

– Марутин зовет. Живо!

– Слушаюсь, Кирияма-сан!

Мелкими шажочками, низко опустив голову и жадно сжимая в руках драгоценную коробочку, Мирай радостно посеменил прочь-прочь-прочь. Новый голландский партнер, слегка покрасневший, поглядел на Юки с нескрываемой досадой. Тот ответил ему триумфальным взглядом благородного самурая, который прогнал из деревни разбойников и спас всех женщин от изнасилования.

– Харетересу-сан! – вскричал счастливый Мирай, вломившись к Мартину в кабинет. – Вы меня звали?

– Нет, – опешил тот, – я тебя не звал, Мирай.

– Я звал, – сказал загробным голосом Юки, пришедший следом, и схватил Мирая за волосы. – Покажи-ка, что тебе дал этот обрюзгший любитель азиатской экзотики.

– Кирияма-сан!.. – заскулил Мирай.

– Кирияма, что ты вытворяешь, твою мать?! – возмутился Мартин, подскочив.

– Показывай! – гаркнул Юки.

Мирай, всхлипнув, разжал пальцы и показал подарочную коробочку.

– Что там? – дернул его за волосы Юки.

– Кирияма-сан, прошу Вас…

– Показывай!

Мирай, обливаясь слезами, открыл коробочку и явил взору обалдевших начальников добротную платиновую цепочку на шею. В ярости уставившись на его профиль, Юки вдруг заметил свежий засос под ухом. В ухе, кстати, была платиновая серьга с бриллиантом.

– Вот же шлюха! – рявкнул он и наигрубейшим образом толкнул Мирая на стол Мартина.

– Кирияма, что на тебя нашло?! – закричал Мартин, перехватив своего подчиненного и надежно прижав к себе. Мирай тут же к нему прильнул и беспомощно зарыдал в отворот пиджака.

– Харетересу-сан, спасите…

– Марти, а тебе не кажется, что мы платим нашим сотрудникам неприлично много, раз они позволяют себе такие предметы роскоши? – сказал Юки сторого. – Или наши сотрудники по вечерам подрабатывают где-то еще и оказывают услуги несколько иного рода?

– Что ты, мать твою, несешь?!

– Я собственными глазами видел, как этот нидерландец зажимал нашего дорогого переводчика прямо в фойе административного крыла и чуть было не наставил ему новых засосов!

– Харетересу-сан, не слушайте… – всхлипнул Мирай.

– Посмотри на его шею, – сказал Юки тоном, не терпящим возражений. – Не то, чтобы я приглядывался к этому животному, но готов поклясться, что вчера на его шее этой мерзости не было.

– Харетересу-сан, силь ву плэ (*Прошу Вас (фр.))… – проскулил Мирай.

Мартин мягким отеческим движением убрал волосы с его шеи и увидел свежий засос под ухом.

– Господи, Мирай! С тобой плохо обращаются?..

– Харетересу-сан… Это не то, что Вы думаете…

– Он прав, Марти, это не то, что ты думаешь, – сказал Юки жестко. – Никто не обращается с этой тварью плохо. Это просто шлюха, которая отдается нашим клиентам, чтобы те подписывали наши контракты, а мы отстегивали ему премии! Еще и дорогие подарки за это получает!

– Харетересу-сан, не слушайте, пожалуйста! – заскулил Мирай, обливаясь слезами.

– Не строй из себя невинность, мразь! – гаркнул Юки. – Безмозглого гайдзина ты еще можешь облапошить, но не меня!

– Довольно, Кирияма! – значительно повысил голос Мартин. – Выйди, пожалуйста!

– Чего?! Ты в своем уме?! Стоит мне выйти, как эта мерзопакость наврет тебе с три короба, а ты поведешься, как очкастая нецелованная старшеклассница!

– Прекрати его оскорблять и выйди! – рявкнул Мартин, теряя терпение.

Юки сдался и насилу взял себя в руки.

– Твоего босса расстаривает мое поведение, ты, существо, которое я не знаю, как назвать приличными словами. Поэтому я ухожу, – прошипел он, тыча пальцем в сторону Мирая. – Но я с тобой не закончил!

– Вон отсюда, – повторил Мартин на пару тонов спокойнее, но по-прежнему непоколебимо.