Глубокой ночью семеро пьяных, обколотых, нанюханных и изрядно обкуренных головорезов поймали возле роскошной виллы, выкупленной проектом Мир Астрала, молоденькую девушку с шикарной фигурой и затащили в дебри пустынного рынка. Описание и время появления жертвы полностью соответствовали ориентировкам, полученным от Билла. Вечеринка набирала обороты. Одежда была сорвана и похотливые руки подонков изучали молодое ухоженное тело. Крик жертвы дарил им сладкое ощущение власти над судьбами мира. Пока трое из нападавших уложили жертву на асфальт и пытались зафиксировать ноги, главарь в одной руке держа огромный нож, другой вынул член. Пьяное тело с трудом контролировалось, движения были грузными и медлительными, но похоть и желание трахнуть жертву перед убийством, заставили Анхеля опуститься на колени. Он навис над объектом вожделения и водил огромным эрегированным прибором по извивающимся ляжкам кричащей девушки.
– Заткнись, сука! Мы хотим тебя прирезать после того, как отымеем, а не наоборот, – выкрикнул Анхель и уже собирался проникнуть в недотрогу, когда сухая палка черенка метлы разлетелась об его голову. Не меняя положения тела, он выбросил рассекающим ударом нож позади себя и практически полосонул отпрыгнувшего нападающего. Главарь медленно поднялся, повернулся и увидел жалкое ничтожество, в одиночку бросившие вызов самым отпетым отморозкам Мехико. Шестеро его подельников оголили ножи и приготовились к расчленению нежданного посетителя.
– Гринго! Угораздило же тебя зайти в гости так неудачно, – Анхель перешел на английский. – Похоже, сегодня мы отымеем и порежем мальчика и девочку, – улыбка расплылась по его пьяному и от этого добродушному лицу. – Да ты еще и подружку с собой прихватил? Позади незадачливого туриста стояла сексуальная куколка, на которую сразу же среагировал оголенный член главаря. В голове он уже представил, как выбьет ей зубы и будет заталкивать член в рот, пока она не задохнется от перекрытой гортани.
Женщина выкрикнула что-то на языке Чехова и Толстого, книги которых он читал только в переводе, но отлично представлял, как звучит русская речь, и ринулась на банду, чтобы принять смерть от ножа Анхеля. Сверкнуло лезвие, но удар пришелся по воздуху. Нападающая словно кошка сменила направление атаки. Где-то на уровне болтающегося члена женщина сжалась как пружина. Время замедлилось, он понял, что совершил роковую ошибку, недооценив просьбу Билла. Отдать приказ подельникам, чтобы они убили эту суку, главарь уже не успел. Его слипшиеся, сухие губы приоткрылись, но тяжелейший нокаут с потерей сознания выключили его из дальнейшей схватки. Именинник на время покинул день рождения. Сотрясение мозга, сломанная челюсть, выбитые зубы и деформированные лицевые кости – не таких подарков он ожидал, но даже все произошедшие было только началом трагедии, постигшей его в сорокалетие.
Глава 11
Сознание возвращалось мучительно долго. Алкогольное и наркотическое опьянение в комплексе с черепно-мозговой травмой и, как следствие, тошнота, головокружение и адская боль в области челюсти мешали сконцентрироваться. Малейшее движение головой отдавалось ужасными болевым ощущением. Рот был полон раздробленных зубов и застывшей крови, челюсть свисала в неестественном состоянии. Одними лишь глазами главарь осмотрелся по сторонам. Рядом лежало тело его правой руки, отвечавшей за поставки наркотиков, остальных не было видно. Он подполз к лежащему подельнику, пульс не прощупывался, тело изрядно остыло. Анхель завыл будто раненный зверь. Боль и злость кипели в котле впервые испытываемых им чувств. Одной рукой он молотил себя по челюсти, пытаясь поставить ее на место, а другой опирался на труп. Женский труп отсутствовал – это была вторая ошибка, допущенная им, и последствия ее еще не до конца были ясны.