Бизнес тоже потихоньку раскручивался. Я и Элия, призвав для консультации Олькиру, придумали систему бонусов в зависимости от купленных объёмов, так что моя лавка заимела чёткую систему скидок постоянным клиентам.

Глава 4. Борец за справедливость

Очередной учебный день прошёл в обычном режиме, а вечером я снова вышел на охоту, начав с Пуша. Терпилой стал Дойч Шифер, который, поганец этакий, сейчас снова ограбил обе лавки герра Пуша. С помощью программного фильтра просмотрел свой улов. Прибыль составила два с половиной миллиона дублонов. Затем совершил привычный манёвр с посылкой из Славии, побывав в своём дворце, после чего вернулся в Ноулидж.

Однако основной задачей была разборка с ночными убийцами. Чоп и Дойл являлись крепкими орешками моего уровня, наверняка вооружённые эпиком. Как они сражались, я не знал, поэтому выходить сразу против двоих поостерегся. Выхода на криминал у меня не было, своих стукачей в бандитских кланах я так же не имел, поэтому искать этих парней обычными методами представлялось бесполезным занятием. В принципе, можно было посетить районы, считающиеся неблагополучными, и потолкаться в тамошних пабах. Но в них ошивалась мелкая шушера из этих кланов или вольные бандиты. Все уважающие себя гангстеры гуляли в дорогих кабаках, которых в городе было довольно много. А какие именно ресторации выбрали себе эти игроки, я тоже не знал. То есть требовалось угрохать кучу времени, чтобы обойти их, и совершенно случайно наткнуться на клиента.

Такой подход мне совершенно не подходил. Как сказал проживший аж 54 года "дедушка Ленин": «Мы пойдём другим путём». Я снова использовал свои умения, которые в игре назывались читерством. Первым я нашёл Дойла. Мистер Курас, владелец мастерских по производству доспехов, вместе с семейством, состоящим из супруги и сына, отыгрывающего мечника сотого уровня, выехал из дома в открытой бричке. Их путь лежал в свою амулетную мастерскую, расположенную в промышленном районе на окраине города. Недавно он отказал владельцу крупного оружейного производства Гансмиту, решив остаться независимым производителем, а не стать частью мануфактурной империи американца. С этого момента у Кураса начались сложности – его ведущих работников редкого класса попытались перекупить, а поставщик железа поднял отпускные цены. И вот сейчас его вызвали в мастерскую, потому что было совершено нападение на склад готовой продукции.

– Дорогой, может, стоит согласиться с предложением герра Гансмита?

– Тогда мы лишимся мастерской.

– А если продать её?

– Он не хочет платить за неё, он предлагает объединиться.

– А что в этом плохого?

– Через неделю он заменит меня своим управляющим и просто уволит.

– Это же рейдерство, Ганс.

– Это бизнес, дорогая Марта.

Бричка катила по брусчатке, проезжая мимо сквера. Прилетевшая стрела отправила торговца и крафтера Ганса Кураса на перерождение. Из кустов выскочил воин, напавший на сына, и через пару минут боя зарубивший того. Затем отправил на точку и фрау Марту. Собрав хабар, мечник исчез в кустах, отправившись в центр города, где располагались торговые дома. Он уже подсчитывал прибыль, когда, проходя мимо одного из домов, его окликнули.

– Дойл, не надо так спешить, есть разговор.

Игрок оглянулся, увидев выходящего из тени перса с ником «КМ».

– Чего тебе надо?

– Ты только что убил игрока. Кто его заказал?

– Тебе какое дело?

– Я хотел отпустить тебя, но раз ты такой деловой, то отправлю тебя следом.

– Не понял?

Я кинул световую гранату, отчего Дойл потерялся в пространстве, затем вогнал в него копье и добил мечом. Собрав хабар, я отправился в торговые лавки, чтобы сдать собранное добро. А забрал я эпики, в которые было одето семейство и сам Дойл, а также десять полных сетов редкой брони и оружия 11 ранга. Похоже, что Курас скрафтил их дома и вёз на склад или в магазин. В общем, миллионов на шесть я насобирал чужого имущества. Отметившись в полиции, сдал задание какому-то клерку, сразу перекинув 200 тысяч на счёт Делоне. За задание мне капнул один уровень.